Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuelle gesundheitliche oder tierschutzrelevante probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitglieder des Europäischen Solidaritätskorps können an Maßnahmen jeder Art mitwirken, die mit Katastrophenvorsorge, langfristiger Reaktion, der Bewältigung sozialer Herausforderungen (z. B. soziale Ausgrenzung, Armut, gesundheitliche und demografische Probleme) oder der Flüchtlingskrise zusammenhängen.

De leden van het Europees Solidariteitskorps kunnen deelnemen aan alle mogelijke activiteiten in verband met rampenparaatheid/bestrijding van rampen op lange termijn, sociale problemen (bijvoorbeeld sociale uitsluiting, armoede, gezondheidsproblemen en demografische problemen) en de vluchtelingencrisis.


Für einige Arten, wie z. B. Ratten und Wüstenrennmäuse, kann es erforderlich sein, die relative Luftfeuchtigkeit innerhalb einer engen Schwankungsbreite zu halten, um eventuelle gesundheitliche oder tierschutzrelevante Probleme auf ein Minimum zu reduzieren, wohingegen andere Arten wie z.

Voor sommige soorten zoals ratten en gerbils kan het, om mogelijke gezondheids- en welzijnsproblemen te voorkomen, noodzakelijk zijn de relatieve vochtigheid slechts binnen een vrij beperkte marge te laten variëren, terwijl andere soorten, zoals honden, sterke schommelingen van de vochtigheidsgraad goed verdragen.


Diese Zahlen sind insofern nur bedingt aussagekräftig, weil viele junge Menschen nicht arbeitslos gemeldet und aus einer Vielzahl von Gründen auch gar nicht auf Arbeitssuche sind, sei es wegen familiärer Verpflichtungen oder gesundheitlicher Probleme, sei es, weil sie entmutigt sind oder ihnen der Antrieb fehlt, sich als arbeitslos registrieren zu lassen.

Deze cijfers geven echter geen volledig beeld, aangezien veel jongeren om uiteenlopende redenen niet als werkloos zijn geregistreerd en niet op zoek zijn naar een baan, onder meer door gezinsverantwoordelijkheden of gezondheidsproblemen, maar ook ontmoediging en een gebrek aan motivatie om zich als werkloze te registreren.


Es sind dies: langfristige Abhängigkeit von niedrigen/unzureichenden Einkommen, Langzeitarbeitslosigkeit, Arbeitsplätze mit geringen Qualifikationsanforderungen oder Nichterwerbstätigkeit, niedriges Ausbildungsniveau und Analphabetentum, Aufwachsen in einer sozial schwachen Familie, Behinderungen, gesundheitliche Probleme und schwierige Lebensverhältnisse, Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten, unzureichende Wohnverhältnisse und Wohnungslosigkeit, Zuwanderung, ethnische Zugehörigkeit, Rassismus und Diskrimini ...[+++]

Het zijn: langdurige afhankelijkheid van een laag/onvoldoende inkomen, langdurige werkloosheid, lage kwaliteit van het werk of het ontbreken van een arbeidsverleden, laag opleidingsniveau en analfabetisme, opgroeien in een kwetsbaar gezin, functiebeperkingen, slechte gezondheid en moeilijke levensomstandigheden, leven in een omgeving met een meervoudige achterstand, huisvestingsproblemen en dak- en thuisloosheid, immigratie, uiteenlopende etnische achtergronden, racisme en discriminatie.


Das Europäische Solidaritätskorps (European Solidarity Corps, ESC) soll jungen Menschen unter 30 Jahren in Europa die Möglichkeit geben, Nichtregierungsorganisationen (NRO), lokale Behörden oder Privatunternehmen bei der Bewältigung schwieriger Situationen in der gesamten Europäischen Union zu unterstützen, z. B. beim Wiederaufbau von Ortschaften nach Naturkatastrophen, bei der Bekämpfung von Armut, der Lösung gesundheitlicher und demografisch bedingter Probleme und ähnlicher Herau ...[+++]

Het Europees Solidariteitskorps wil jongeren onder de 30 in Europa de kans geven om steun te verlenen aan niet-gouvernementele organisaties (ngo's), plaatselijke overheidsinstanties of particuliere ondernemingen die betrokken zijn bij de bestrijding van ernstige problemen in de Europese Unie zoals: de heropbouw van gemeenschappen na natuurrampen; de bestrijding van sociale problemen (bijvoorbeeld sociale uitsluiting, armoede, gezondheidsproblemen en demografische problemen); de opvang en integratie van vluchtelingen, enzovoort.


(3) Im Rahmen der Dialogbesuche prüft die Kommission die aktuelle Wirtschaftslage im Mitgliedstaat und ermittelt eventuelle Risiken oder Probleme in Bezug auf die Erfüllung der Ziele dieser Verordnung.

3. In het kader van de dialoogbezoeken beoordeelt de Commissie de reële economische situatie in de betrokken lidstaat en inventariseert zij mogelijke risico's of problemen bij de naleving van de doelstellingen van deze verordening.


3. Im Rahmen der Dialogbesuche prüft die Kommission die aktuelle Wirtschaftslage im Mitgliedstaat und ermittelt eventuelle Risiken oder Probleme bei der Erfüllung der Ziele dieser Verordnung.

3. In het kader van de dialoogbezoeken onderzoekt de Commissie de huidige economische situatie in de lidstaten en stelt zij vast of er eventuele risico's of moeilijkheden bestaan bij de naleving van de doelstellingen van deze verordening.


Auch wenn ich vorhin auf eventuelle spontane oder verfrühte Initiativen verwiesen habe, durch die die notwendigen Verhandlungen und der notwendige Dialog möglicherweise gestört werden könnten, sollten die libyschen Behörden dennoch nicht vergessen, dass die Zukunft der Beziehungen zwischen Libyen und der Europäischen Union davon abhängt, wie dieses Problem gelöst wird.

Tot slot sprak ik daarnet weliswaar over geïmproviseerde of ongelegen initiatieven, die deze noodzakelijke onderhandelingen en deze onontbeerlijke dialoog mogelijk zouden ondermijnen, maar de Libische autoriteiten mogen niet vergeten dat de toekomstige betrekkingen tussen Libië en de Europese Unie afhangen van de oplossing die zal worden gevonden voor dit probleem.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte unmissverständlich feststellen, dass rasch und ernsthaft gehandelt werden muss, falls in Verbindung mit in der EU aufgezogenem Lachs nachweislich gesundheitliche oder ökologische Probleme auftreten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik voorop stellen dat als er ernstige aantoonbare problemen zijn op het gebied van gezondheid of milieu met betrekking tot in de EU geproduceerde zalm, die voortvarend en serieus moeten worden aangepakt.


Probleme habe ich mit diesem Bericht insofern, als die Kommission nur alle drei Jahre einen Bericht über die Leistungen der Beobachtungsstelle sowie über die eventuelle Anpassung oder Ausweitung der Aufgaben vorlegen muß.

Men mag zich niet vergenoegen met maatregelen op papier. Waar ik het in dit verslag moeilijk mee heb, is dat de Commissie slechts om de drie jaar een verslag dient voor te leggen over de verwezenlijkingen van het Waarnemingscentrum, alsmede over eventuele aanpassing of uitbreiding van de taken.


w