Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluierungen jedoch auch einige unzulänglichkeiten zutage " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig traten bei diesen Evaluierungen jedoch auch einige Unzulänglichkeiten zutage, die behoben werden müssen, damit mit den Förderinstrumenten der EU bessere Ergebnisse erzielt werden.

Deze evaluaties hebben evenwel ook verscheidene zwakke punten aan het licht gebracht waarvoor een oplossing moet worden gevonden opdat met Europese acties nog betere resultaten kunnen worden bereikt.


Gleichzeitig traten bei diesen Evaluierungen jedoch auch einige Unzulänglichkeiten zutage, die behoben werden müssen, damit mit den Förderinstrumenten der EU bessere Ergebnisse erzielt werden.

Deze evaluaties hebben evenwel ook verscheidene zwakke punten aan het licht gebracht waarvoor een oplossing moet worden gevonden opdat met Europese acties nog betere resultaten kunnen worden bereikt.


Durch die Krise traten jedoch auch einige Schwächen der europäischen Wirtschaft und des Rechtsrahmens zutage, und uns wurde klar vor Augen geführt, dass die Grundpfeiler unserer Wirtschaft weiter gestärkt werden müssen.

De crisis heeft echter ook enkele zwakke punten van de Europese economie en het regelgevend kader aan het licht gebracht, en ons doordrongen van de noodzaak de pijlers van onze economie te versterken.


Grundsätzlich haben alle Mitgliedstaaten die Richtlinie in nationales Recht umgesetzt; bei der letzten Konformitätskontrolle traten jedoch einige Probleme zutage, die insbesondere die Umsetzung bestimmter Begriffsbestimmungen, die Überwachungsvorschriften, den Geltungsbereich der Richtlinie und die Emissionsgrenzwerte betreffen.

Over het algemeen hebben de lidstaten de richtlijn in hun nationale wetgeving omgezet, hoewel tijdens de recente conformiteitscontrole enkele problemen zijn vastgesteld, met name wat betreft de omzetting van bepaalde definities, de vereisten inzake toezicht, het toepassingsgebied van de richtlijn en de emissiegrenswaarden.


Allgemein wurden die Voraussetzungen dafür gesichert, dass die Wirtschaft der Union in einem Umfeld ungewöhnlich starker Unsicherheit und bei nachlassendem Wirtschaftswachstum in allen wichtigen Regionen der Welt eine bemerkenswerte Widerstandsfähigkeit aufweisen konnte. In den Erfahrungen mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt sind jedoch auch einige Unzulänglichkeiten zu erkennen (siehe Europäische Wirtschaft 3/2001, herausgegeben von der Europäischen Kommission). Diese betreffen die Koordinierung sowie die Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, rechtzeitig und kohärent auf gemeinsame wirtschaftliche ...[+++]

Toch vertoonde deze situatie (zie European Economy, nr. 73/2001 van de Europese Commissie) bepaalde mankementen: de coördinatie liet te wensen over en de lidstaten waren niet in staat om snel en coherent in te spelen op gemeenschappelijke economische uitdagingen en problemen.


Es wird jedoch auch auf einige Unzulänglichkeiten hingewiesen, auf die bei der weiteren Durchführung des Programms geachtet werden sollte.

Het verslag belicht ook enkele tekortkomingen en het beveelt aan om daaraan bij de verdere uitvoering van het programma de nodige aandacht te besteden.


Es wird jedoch auch auf einige Unzulänglichkeiten hingewiesen, auf die bei der weiteren Durchführung des Programms geachtet werden sollte.

Het verslag belicht ook enkele tekortkomingen en het beveelt aan om daaraan bij de verdere uitvoering van het programma de nodige aandacht te besteden.


Zusätzlich zu den bereits gemachten Ausführungen zum Wesen der Bestimmungen des Kapitels 6 hat der EDSB jedoch einige weitere Unzulänglichkeiten bei diesen Bestimmungen ausfindig gemacht (36):

In aanvulling op wat eerder is opgemerkt over de aard van de bepalingen van hoofdstuk 6, heeft de EDPS echter nog een aantal andere tekortkomingen in de bepalingen van hoofdstuk 6 vastgesteld (36):


Es traten einige interne administrative Unzulänglichkeiten zutage, die keine größere Bedeutung hatten, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass von 2001, dem Jahr, auf das sich diese Fakten beziehen, bis zu diesem Jahr der Ausschuss der Regionen selbst seine Geschäftsordnung verändert und eine Reihe von Änderungen eingeführt hatte, die gerade darauf gerichtet waren, d ...[+++]

Wel kwam er een aantal interne administratieve tekortkomingen aan het licht die minder relevant zijn, te meer daar het Comité van de regio’s zich tijdens die periode, dus vanaf 2001 – het jaar waarin deze tekortkomingen waren opgetreden – tot aan onze vergadering, had toegelegd op het wijzigen van zijn intern reglement en een reeks wijzigingen had ingevoerd die juist tot doel hadden onregelmatigheden zoals die zich in het verleden mogelijkerwijs hebben voorgedaan te voorkomen. Tegelijkertijd nam het Comité van de regio’s de verplichti ...[+++]


In seinem Bericht fördert der Rechnungshof einige Unzulänglichkeiten bei der Durchführung der derzeitigen Regelung zutage. So bestand bei den Mitgliedstaaten z.B. die Tendenz, die Kontrollbestimmungen unterschiedlich auszulegen, so dass die Qualität der Kontrollen vor Ort sehr unterschiedlich war.

De lidstaten waren bijvoorbeeld geneigd de controlebepalingen verschillend uit te leggen waardoor de kwaliteit van de controles ter plaatse nogal uiteenliep.


w