Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluierungen des aktionsplans haben ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Evaluierungen des Aktionsplans haben ergeben, dass neben einer Reihe wichtiger Ergebnisse auch einige Schwachstellen bei der Umsetzung zu verzeichnen sind.

In de beoordelingen van het actieplan wordt gewezen op een aantal belangrijke resultaten, maar ook op tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging.


Das Addendum soll von interdisziplinären Teams erstellt werden, da Fallstudien und Evaluierungen klar ergeben haben, dass eine permanente interne Koordinierung der Schlüssel zum Erfolg ist.

Het aanhangsel zal door interdisciplinaire teams worden opgesteld aangezien uit case-studies en evaluaties duidelijk is gebleken dat een ononderbroken interne coördinatie de sleutel is tot succes.


Die heute im Rat erörterte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen umfasst eine eingehende Analyse dieser Elemente sowie weiterer Punkte, die sich aus dem Aktionsplan ergeben haben, z. B. eine Empfehlung der Kommission zur Nutzung eines speziellen Systems der Rückverfolgbarkeit für Medizinprodukte, die im April 2013 angenommen wurde, laufende Verhandlungen zur Verbesserung von Produktregistern, die Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Marktüberwachungstätigkeiten als Grundlage fü ...[+++]

Het werkdocument van de diensten van de Commissie dat vandaag in de Raad (EPSCO) besproken is, bevat een gedetailleerde analyse van deze elementen, en ook van aanvullende uit het actieplan voortvloeiende werkzaamheden, zoals een aanbeveling van de Commissie betreffende het gebruik van een specifiek systeem voor de traceerbaarheid van medische hulpmiddelen, dat in april 2013 is goedgekeurd, de lopende discussie over het verbeteren van productregister ...[+++]


43. fordert die Kommission auf, eine Bewertung der Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften vorzulegen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission, sollte die Auswertung ergeben, dass die Energieeffizienzstrategie insgesamt nicht zufriedenstellend umgesetzt und die EU das für 2020 gesetzte Ziel aus diesem Grund voraussichtlich nicht erreichen wird, sich im Europäischen Aktionsplan für Energieeffizienz dazu verpflichten sollte, ...[+++]

43. verzoekt de Commissie met een evaluatie te komen van de uitvoering van de bestaande wetgeving; is van mening dat de Commissie zich er in het Actieplan voor energie-efficiëntie toe moet engageren om, als uit deze evaluatie blijkt dat de uitvoering van de energie-efficiëntiestrategie in haar totaliteit te wensen overlaat en de EU bijgevolg volgens de berekeningen haar doelstelling voor 2020 niet zal halen, bijkomende EU-maatrege ...[+++]


Obwohl die Leitlinien ein sehr wichtiges Werkzeug sind und eine Verpflichtung der EU darstellen, haben sowohl 2006 durchgeführte interne Evaluierungen des Rates als auch externe Bewertungen wie ein Bericht von Amnesty International aus dem Jahr 2007 ergeben, dass eine Lücke zwischen Anspruch und Wirklichkeit besteht.

Ofschoon de richtsnoeren een zeer belangrijk instrument vormen waarop de EU zich heeft vastgelegd, bleekt uit zowel interne evaluaties door de Raad in 2006 als uit externe beoordelingen, zoals een rapport van Amnesty International in 2007, dat de daad lang niet altijd bij het woord werd gevoegd.


Evaluierungen haben ergeben, dass drei Viertel aller Teilnehmer der ,Adult Education Initiative" eine Beschäftigung aufgenommen haben oder eine weitere Ausbildung absolvieren.

Door middel van evaluaties werd er vastgesteld dat driekwart van de deelnemers aan het Initiatief voor volwassenenonderwijs werk heeft gekregen of met andere studies is verdergegaan.


54. ist beunruhigt darüber, dass 2001 durchgeführte Evaluierungen ergeben haben, dass "es noch einige Anstrengungen erfordert, bis das Thema Menschenrechte auf allen Ebenen der Kommission als echtes Querschnittsthema mit einer gemeinsamen Zweckbestimmung und als ein einheitlicher politischer Aspekt in alle Kooperationsprogramme und politischen Beziehungen Einzug hält" (Ziffer 7.3.1, KOM(2002) 490), und dass die Kommission die Grenzen zwischen Menschenrechten, Demokratie und "good governance" besser abstecken und dafür sorgen muss, das ...[+++]

54. is bezorgd over de uitkomsten van de in 2001 uitgevoerde evaluaties, waaruit bleek "dat er nog een lange weg te gaan is voordat de mensenrechten op elk niveau binnen de Commissie zijn ingeburgerd als een echt "transversaal thema" met een gemeenschappelijk doel en een uniforme beleidsinbreng in alle samenwerkingsprogramma's en politieke betrekkingen" (punt 7.3.1. in COM(2002) 490) en dat "de Commissie de grenzen van mensenrechten, democratie en goed bestuur beter moet afbakenen en ervoor dient te zorgen dat de taken van de verschillend ...[+++]


54. ist beunruhigt darüber, dass 2001 durchgeführte Evaluierungen ergeben haben, dass „es noch einige Anstrengungen erfordert, bis das Thema Menschenrechte auf allen Ebenen der Kommission als echtes Querschnittsthema mit einer gemeinsamen Zweckbestimmung und als ein einheitlicher politischer Aspekt in alle Kooperationsprogramme und politischen Beziehungen Einzug hält“, und dass die Kommission die Grenzen zwischen Menschenrechten, Demokratie und „good governance“ besser abstecken und dafür sorgen muss, dass man besser versteht, welche ...[+++]

54. is bezorgd over de uitkomsten van de in 2001 uitgevoerde evaluaties, waaruit bleek "dat er nog een lange weg te gaan is voordat de mensenrechten op elk niveau binnen de Commissie zijn ingeburgerd als een echt “transversaal thema” met een gemeenschappelijk doel en een uniforme beleidsinbreng in alle samenwerkingsprogramma's en politieke betrekkingen" en dat "de Commissie de grenzen van mensenrechten, democratie en goed bestuur beter moet afbakenen en ervoor dient te zorgen dat de taken van de verschillende mensenrechteneenheden" in ...[+++]


Das Addendum soll von interdisziplinären Teams erstellt werden, da Fallstudien und Evaluierungen klar ergeben haben, dass eine permanente interne Koordinierung der Schlüssel zum Erfolg ist.

Het aanhangsel zal door interdisciplinaire teams worden opgesteld aangezien uit case-studies en evaluaties duidelijk is gebleken dat een ononderbroken interne coördinatie de sleutel is tot succes.


Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.

Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.


w