Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluierung werden mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Evaluierung werden mindestens die fünf obligatorischen Evaluierungskriterien (Wirksamkeit, Effizienz, Relevanz, Kohärenz und EU-Mehrwert) untersucht und die Umsetzung des „.eu“-Rechtsrahmens in der EU, im EWR und in den Bewerberländern seit der Verabschiedung der ersten Verordnung im Jahr 2002 behandelt.

Bij de evaluatie worden ten minste de vijf verplichte criteria (de effectiviteit, de efficiëntie, de relevantie, de coherentie en de toegevoegde waarde voor de EU) onderzocht, alsmede de uitvoering van het.eu-rechtskader in de hele EU, de EER en de kandidaat-lidstaten vanaf de vaststelling van de eerste verordening in 2002.


(1) Alle Netzwerke und ihre Mitglieder werden in regelmäßigen Abständen, mindestens jedoch alle fünf Jahre nach ihrer Genehmigung bzw. ihrer letzten Evaluierung, evaluiert.

1. Alle netwerken en de leden daarvan worden regelmatig geëvalueerd; dit gebeurt uiterlijk iedere vijf jaar na de goedkeuring of de laatste evaluatie.


6. Mindestens zweimal im Programmplanungszeitraum werden im Rahmen einer Evaluierung Wirksamkeit, Effizienz und Auswirkungen der Unterstützung durch den Europäischen Sozialfonds und die besondere Mittelzuweisung zugunsten der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und der Durchführung der Jugendgarantie bewertet.

6. In de loop van de programmeringsperiode zal ten minste tweemaal een evaluatie plaatsvinden van de doelmatigheid, de efficiëntie en het effect van de gezamenlijke bijstand van het Europees Sociaal Fonds en van de specifieke toewijzing voor het YEI en de tenuitvoerlegging van de jongerengarantie.


Das Kapazitätsniveau für bidirektionale Lastflüsse muss kostengünstig erreicht werden. Bei der entsprechenden Evaluierung ist nicht strikt wirtschaftlichen Aspekten wie der Versorgungssicherheit und dem Beitrag zum Binnenmarkt und mindestens der für die Erfüllung des in Artikel 7 genannten Versorgungsstandards notwendigen Kapazität Rechnung zu tragen.

Het niveau van de bidirectionele flowcapaciteit wordt op een kosteneffectieve wijze bereikt, waarbij als onderdeel van de beoordeling rekening wordt gehouden met niet strikt economische aspecten, zoals de voorzieningszekerheid en de bijdrage aan de interne markt, en waarbij ook minimaal rekening wordt gehouden met de capaciteit om aan de in artikel 7 bedoelde voorzieningsnorm te voldoen.


auf Jahresbasis finanzierte Maßnahmen werden mindestens einmal alle sechs Jahre evaluiert; mehrjährige Programme werden einer Halbzeit- und einer Ex-post-Evaluierung unterzogen,

werkzaamheden die op jaarbasis gefinancierd worden, moeten minstens eens om de 6 jaar geëvalueerd worden; voor meerjarenprogramma's geldt evaluatieplicht in de helft van de looptijd en ex post;


26. ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass Ex-ante-Evaluierungen in verschiedenen besonders risikobehafteten Bereichen von nationalen oder regionalen Behörden und Projektleitern durchgeführt werden, eine mögliche Schwachstelle im Evaluierungsprozess ist, da diese oft ein Interesse an der Fortführung der Programme oder Projekte haben; fordert die Kommission auf, über die notwendigen Mittel und Wege nachzudenken, damit alle Schlüsselprogramme der Gemeinschaft mindestens ...[+++]

26. beschouwt het feit dat evaluaties ex ante op een groot aantal bijzonder gevoelige beleidsterreinen door de nationale of regionale autoriteiten en projectleiders uitgevoerd worden, als potentieel zwakke schakel in de evaluatieprocedures, omdat ze dikwijls gevestigde belangen in de voortzetting van de programma's of projecten hebben; vraagt de Commissie te onderzoeken welke mogelijkheden en middelen er moeten bestaan om alle belangrijke programma's van de Gemeenschap tijdens hun looptijd minstens éénmaal aan onafhankelijke evaluati ...[+++]


26. ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass Ex-ante-Evaluierungen in verschiedenen besonders risikobehafteten Bereichen von nationalen oder regionalen Behörden und Projektleitern durchgeführt werden, eine mögliche Schwachstelle im Evaluierungsprozess ist, da diese oft ein persönliches Interesse an der Fortführung der Programme oder Projekte haben; fordert die Kommission auf, über die notwendigen Mittel und Wege nachzudenken, damit alle Gemeinschaftsprogramme mindestens ...[+++]

26. beschouwt het feit dat evaluaties ex ante op een groot aantal bijzonder gevoelige beleidsterreinen door de nationale of regionale autoriteiten en projectleiders uitgevoerd worden, als potentieel zwakke schakel in de evaluatieprocedures, omdat ze dikwijls gevestigde belangen in de voortzetting van de programma's of projecten hebben; vraagt de Commissie te onderzoeken welke mogelijkheden en middelen er moeten bestaan om alle belangrijke programma's van de Gemeenschap tijdens hun looptijd minstens éénmaal aan onafhankelijke evaluati ...[+++]


(8) Außer den Monomeren und den sonstigen Ausgangsstoffen, die auf Gemeinschaftsebene vollständig beurteilt und zugelassen wurden, gibt es auch Monomere und Ausgangsstoffe, die in mindestens einem Mitgliedstaat beurteilt und zugelassen wurden und die bis zu ihrer Evaluierung durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Lebensmittel" und der Entscheidung über ihre Aufnahme in das Gemeinschaftsverzeichnis weiterhin verwendet werden dürfen.

(8) Naast de op communautair niveau volledig beoordeelde en toegestane monomeren en andere uitgangsstoffen zijn er ook monomeren en uitgangsstoffen die in ten minste één lidstaat zijn beoordeeld en toegestaan en waarvan het gebruik blijft toegestaan in afwachting van hun beoordeling door het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding en de beslissing over opneming daarvan in de communautaire lijst.


7. sich mindestens alle fünf Jahre einer Evaluierung durch angemessen qualifizierte Personen unterziehen, die ihrerseits nicht an den Ausbildungs- oder Bewertungstätigkeiten beteiligt sind, um sicherzustellen, dass Verwaltung und Unterrichtsverlauf auf allen Ebenen innerhalb der Einrichtung intern so gesteuert, organisiert, durchgeführt, geleitet und überwacht werden, dass den vorgegebenen Zielen entsprochen werden kann.

7. met tussenpozen van niet meer dan vijf jaar een evaluatie ondergaan, verricht door personen met passende bevoegdheden die zelf niet betrokken zijn bij de desbetreffende opleidings- of beoordelingswerkzaamheden, teneinde vast te stellen of het beheer, de organisatie en opzet van de supervisie over en het intern toezicht op de administratieve en operationele procedures aan hun doel beantwoorden en garanderen dat de omschreven doelstellingen gehaald worden.


Zur Evaluierung der Modernisierung der Hochschulbildung werden zwei Benchmarks herangezogen: zum einen die Benchmark, der zufolge mindestens 2 % des BIP (einschl. öffentlichen und privaten Investitionen) bis 2015 in ein modernisiertes Hochschulwesen fließen sollen, und zum anderen die europäische Benchmark, gemäß welcher die Anzahl der Absolventen mathematischer, naturwissenschaftlicher und technischer Fächer bis 2010 um 15 % gesteigert werden soll.

De modernisering van het hoger onderwijs zal worden getoetst aan de benchmarks volgens welke tegen 2015 minstens 2 % van het BBP (zowel publieke als particuliere financiering) in een gemoderniseerde hogeronderwijssector moet worden geïnvesteerd en het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie tegen 2010 met 15 % moet zijn toegenomen.


w