Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu–15 konnte somit " (Duits → Nederlands) :

Die EU–15 konnte somit ihre Emissionen im ersten Verpflichtungszeitraum (VZ) um 18,5 % verringern, was insgesamt einer Reduktion um 2,2 Gt CO2–Äq. entspricht.

Bijgevolg heeft de EU-15 haar uitstoot met 18,5 % teruggebracht in de eerste verbintenisperiode, wat gelijk staat aan een totale daling van 2,2 Gt CO2‑eq.


Aufgrund der somit infolge des Gesetzes vom 15. März 2012 durchgeführten Abänderung konnte ein Beschluss zur Nichtberücksichtigung eines Antrags auf Asyl oder auf Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus, der durch den Generalkommissar in Bezug auf einen Antragsteller gefasst wurde, der aus einem Land stammt, das in die vom König festgelegte Liste der sicheren Länder aufgenommen wurde, nicht Gegenstand einer Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung vor dem Rat für Ausländerstreitsachen sein.

Krachtens de wijziging die aldus ingevolge de wet van 15 maart 2012 is doorgevoerd, kon de beslissing tot niet-inoverwegingneming van een aanvraag tot het verkrijgen van asiel of van de subsidiaire beschermingsstatus genomen door de Commissaris-generaal ten aanzien van een asielzoeker die afkomstig is uit een land dat is opgenomen in de lijst van veilige landen zoals die door de Koning is vastgesteld, niet het voorwerp uitmaken van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


15. fordert die Kommission auf, der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Nachfrage von Kleinanlegern nach Möglichkeiten für Investitionen in langfristige Vermögenswerte bislang nicht befriedigt worden ist, zumal in deren Rahmen zusätzliches Kapital in wesentlicher Höhe für langfristige Investitionen gebündelt werden und somit ein zusätzliches Beschäftigungspotenzial freigesetzt werden könnte; betont, dass für Kleinanleger ein zusätzlicher Schutz, eine auf sie zugeschnittene Information über die zu Gebote stehenden Finanzierungsmögli ...[+++]

15. vraagt de Commissie in te spelen op de onvervulde vraag van kleine beleggers naar beleggingsmogelijkheden in langetermijnactiva, die veel extra kapitaal voor langetermijninvesteringen zouden samenbrengen en extra werkgelegenheidspotentieel zouden aanboren; meent dat er moet worden voorzien in extra bescherming voor kleine beleggers, gerichte financiële scholing en bewustmakingsstrategieën om potentiële en bestaande gebruikers van langetermijnbeleggingsvehikels te informeren over de voordelen van sparen en beleggen op lange termijn en over de mogelijke risico's en kosten;


Somit hat der geschäftsführende Ausschuss des LASSPLV aufgrund von Artikel 15 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 und ergänzend zu dem vorgeschlagenen Basissatz der Pensionsbeiträge (oder zu dem im Gesetz bis 2016 festgelegten Basissatz) einen Vorschlag bezüglich des Teils des Basissatzes der Pensionsbeiträge unterbreitet, der durch den Rücklagefonds des Pools 1 ausschliesslich für die Verwaltungen, die am 31. Dezember 2011 dem Pool 1 angeschlossen waren, getragen werden könnte (ebenda, S. 34).

Zo formuleert het beheerscomité van de RSZPPO, krachtens artikel 15 van de wet van 24 oktober 2011, aanvullend bij het voorstel over het basispensioenbijdragepercentage (of bij het tot 2016 in de wet vastgelegde basispercentage), een voorstel betreffende het deel van het basispensioenbijdragepercentage dat zou kunnen worden gedragen door het reservefonds van pool 1 en wel uitsluitend voor de besturen die bij pool 1 waren aangesloten op 31 december 2011 (ibid., p. 34).


Der öffentliche Sektor könnte auch dadurch einen Beitrag leisten, dass er mehr interpandemischen Impfstoff verwendet und somit zur Erhöhung der Kapazitäten beiträgt, indem er gewährleistet, dass die Aufnahme auf den in der Entschließung 56.19[15] der Weltgesundheitsversammlung empfohlenen Anteil erhöht wird, die eine Versorgung von 75 % der von den Mitgliedstaaten ermittelten Risikogruppen vorsieht.

De overheid zou ook aan een capaciteitsvergroting kunnen bijdragen door meer interpandemisch vaccin te gebruiken en zo door ervoor te zorgen dat het gebruik, zodat de dekkingsgraad overeenkomstig resolutie 56.19[15] van de wereldgezondheidsvergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie tot 75% van de door de lidstaten in kaart gebrachte risicogroepen wordt verhoogd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft demographisch 2,15 Prozent der Bevölkerung der Wallonischen Region ausmache, könnte die Deutschsprachige Gemeinschaft somit 447,5 Millionen Franken statt 44 Millionen Franken beanspruchen.

Rekening houdend met het gegeven dat de Duitstalige Gemeenschap demografisch 2,15 pct. van de bevolking van het Waalse Gewest vertegenwoordigt, zou de Duitstalige Gemeenschap aldus recht hebben op 447,5 miljoen frank in plaats van 44 miljoen frank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu–15 konnte somit' ->

Date index: 2023-08-26
w