Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu‑industrie mehr leisten » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn das Vertrauen wiederhergestellt und damit auch wieder investiert wird, kann die EU‑Industrie mehr leisten und erneut wachsen.

Als het vertrouwen terugkeert, en daarmee nieuwe investeringen, zal de Europese industrie beter kunnen presteren en opnieuw kunnen groeien.


Wir taten dies zu einem Zeitpunkt, da mehr und mehr Familien, Bürgerinnen und Bürger es sich nicht mehr leisten können, ihre Häuser zu heizen. Gleichzeitig hat auch die Industrie, die von Energielieferungen abhängig ist und wettbewerbsfähig bleiben muss, mit Problemen zu kämpfen.

We deden dat in een tijd waarin steeds meer gezinnen en burgers het zich niet kunnen veroorloven om hun woning warm te houden en de industrie, die afhankelijk is van olie en concurrerend moet zijn, tezelfdertijd door problemen is geplaagd.


Die Industrie hat argumentiert, dass die Verwendung dieser Substanz es ihnen ermöglicht, billiges Fleisch für Menschen herzustellen, die sich teurere Produkte nicht leisten können. Es ist jedoch eine Tatsache, dass die Industrie so kleinere Fleischstücke für mehr Geld und nicht weniger verkaufen kann.

De industrie voert aan dat het gebruik van deze stof haar in staat stelt goedkoop vlees te produceren voor mensen die zich geen duurdere producten kunnen veroorloven, maar in feite stelt het de industrie in staat kleinere stukken vlees voor meer geld – niet voor minder geld – te verkopen.


Dennoch fällt mir auf, dass der Berichterstatter es deutlich versäumte, zu erwähnen, dass dies wirklich eine äußerst wichtige Binnenmarktsrichtlinie sowie eine Verbraucherschutzrichtlinie ist, deren Ziel darin besteht, die Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und die es erleichtert, dass neue Namen anerkannt werden und neue Textilien auf den Markt kommen - etwa 12 Monate schneller - und auch in Zusammenhang mit der Arbeit, die wir zur Standardisierung leisten, dass dort bedeutende Verbesserung erreicht werden, indem wir die Verordnungen dem Europäischen Komitee für Normung unterstellen. Das alles wird erhebliche Einsparunge ...[+++]

Maar het valt mij op dat de rapporteur heeft verzuimd te melden dat dit een cruciale richtlijn voor de interne markt is, maar ook een richtlijn voor consumentenbescherming. Het primaire doel van de richtlijn is de wetgeving te vereenvoudigen. Daardoor wordt het gemakkelijker om nieuwe namen vast te leggen en wordt het mogelijk nieuwe textielproducten ongeveer twaalf maanden sneller op de markt te brengen. En, in samenhang met wat we op het punt staan op standaardisatiegebied te bereiken, is het ook een aanzienlijke verbetering dat regelgeving bij het Europees Normalisatiecomité wordt ondergebracht. Dit alles zal leiden ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen, besonders hinsichtlich der Ausbildungsinhalte, hinsichtlich des lebenslangen Lernens und der Mobilität von Arbeitnehmern mehr leisten, während es Sache der Industrie ist, die zukünftigen Anforderungen genau zu definieren und die Attraktivität technischer Berufe zu erhöhen.

De lidstaten moeten vooral meer doen op het gebied van de onderwijsinhoud, levenslang leren en de mobiliteit van werknemers, terwijl het de taak van de industrie is om toekomstige vereisten nauwkeurig te omschrijven en technische beroepen aantrekkelijker te maken.


– (MT) Ich habe gegen die Abschaffung der Opt-out-Möglichkeit gestimmt, damit ein Arbeitnehmer mehr als acht Überstunden in der Woche leisten kann, wenn dies aus praktischen Gründen für die Arbeitnehmer oder die maltesische Industrie notwendig ist.

- (MT) Ik heb tegen het schrappen van de opt-outmogelijkheid gestemd, waardoor een individuele arbeider om praktische redenen meer dan acht uur per week mag overwerken, en mijn afwijzing is in overeenstemming met de behoeften van de arbeiders en de Maltese industrie.


Einvernehmlich vereinbarte und allgemein anerkannte Normen, die in allen Industrie- und Wirtschaftsbereichen gleichermaßen gelten, können einen Beitrag zur Vermeidung von Doppelarbeit, zur Effizienzsteigerung des Produktionsbetriebs, zur Verbesserung der Produktinformation und zu mehr Auswahl für den Verbraucher leisten.

Dank zij gemeenschappelijk overeengekomen en erkende normen, die van toepassing zijn voor de gehele industrie en het bedrijfsleven in het algemeen, kan dubbel werk worden vermeden, de produktie efficiënter verlopen, de produktinformatie worden verbeterd en de keuzevrijheid van de consument worden vergroot.


Lange Arbeitszeiten sind vor allem im Vereinigten Königreich üblich. Dort leisten 28 % der abhängig beschäftigten Männer in der Industrie und im Dienstleistungssektor gewöhnlich 48 oder mehr Wochenstunden, in den meisten anderen Ländern dagegen nur 10 %.

Lang werken is een bijzonder kenmerk van het VK; 28% van de werknemers in de nijverheid en de dienstverlening werkt per week 48 uur of meer, tegen 10% in de meeste andere landen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu‑industrie mehr leisten' ->

Date index: 2023-05-01
w