Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu‑ nicht‑eu‑unternehmen abdecken sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Überdies kann durch die EU-Kontrolle staatlicher Beihilfen zwischen solchen Beihilfen, die für Forschung und Technologieentwicklung erforderlich sind, und unrechtmäßigen Beihilfen unterschieden werden, die dem Schutz nicht wettbewerbsfähiger Unternehmen dienen sollen.

De EU-controle op staatssteun maakt het bovendien mogelijk onderscheid te maken tussen steun die nodig is voor onderzoek en technologische ontwikkeling, en onwettige steun ter bescherming van niet-competitieve bedrijven.


Mit dieser Verordnung wird die Verordnung 282/2011 geändert und werden neue Maßnahmen ein­geführt, die die beiden ab dem 1. Januar 2015 geltenden Sonderregelungen für EU‑ und Nicht‑EU‑Unternehmen abdecken sollen.

De verordening wijzigt Verordening 282/2011 en voert nieuwe maatregelen in betreffende bijzondere regelingen voor bedrijven van zowel binnen als buiten de EU die vanaf 1 januari 2015 moeten worden uitgevoerd.


Es sollte an dieser Stelle daran erinnert werden, dass die Ziele nicht die Gesamtheit der Strategien und Ambitionen der EU abdecken sollen. Sie sind vielmehr repräsentative Indikatoren der mit der Strategie Europa 2020 angestrebten Änderungen.

Het is belangrijk eraan te herinneren dat het niet de bedoeling is dat in de doelstellingen het volledige beleid en alle ambities van de EU tot uitdrukking komen. De doelstellingen vormen een representatieve weergave van het soort veranderingen waar met de Europa 2020-strategie naar wordt gestreefd.


Im Gegensatz zu den Zusammenarbeitsverbänden, die einen weiten Tätigkeitsbereich abdecken können, der im Wettbewerb zu demjenigen der privaten Unternehmen treten kann, üben die besonderen öffentlichen Wirtschaftsteilnehmer im Sinne der Nrn. 2, 6 bis 9 von Artikel 180 des EStGB 1992 eine Tätigkeit aus, die nicht im Wettbewerb zu den privaten Unternehmen steht oder von besonderem öffentlichen Interesse ist.

In tegenstelling tot de samenwerkingsverbanden, die een ruim gebied van activiteiten kunnen bestrijken die in concurrentie kunnen treden met privéondernemingen, oefenen de bijzondere openbare economische operatoren beoogd bij het 2°, het 6° tot het 9° van artikel 180 van het WIB 1992 een activiteit uit die niet in concurrentie treedt met de privéondernemingen of die onder een bijzonder openbaar belang valt.


Unternehmen zeigen unlautere Praktiken, deren Opfer sie werden, häufig nicht an, weil ihnen die Zeit fehlt oder sie nicht wissen, an wen sie sich wenden sollen.

Ondernemingen maken vaak zelfs geen melding van de praktijken waarvan zij het slachtoffer zijn, omdat zij geen tijd hebben of niet weten wie zij daarvoor moeten contacteren.


[5] In ihrem jüngsten, am 28. Mai 2002 verabschiedeten Vorschlag zur Modernisierung der vierten (78/660/EWG) und siebten (83/349/EWG) Richtlinie des Rates (KOM(2002)259) hat die Kommission Änderungen an diesen Richtlinien vorgeschlagen: in den Jahresbericht sollen nicht-finanzielle Informationen aufgenommen werden, die relevant sind für das Verständnis der Performance des Unternehmens und dessen Position am Jahresende, d. h. der Jahresbericht sollte sich nicht beschränken auf die finanziellen Aspekte der Performance oder Jahresendbil ...[+++]

[5] In een op 28 mei 2002 goedgekeurd voorstel (COM(2002)259) tot modernisering van de vierde en de zevende richtlijn van de Raad (respectievelijk 78/660/EEG en 83/349/EEG) stelt de Commissie voor beide richtlijnen te wijzigen.


Bei der Gesprächsrunde wurden nicht nur die bewährten Verfahrensweisen von nationalen Interesse ermittelt, sondern auch verschiedene Empfehlungen für die Verbesserung der Beziehungen zwischen Banken und KMU formuliert. Die Empfehlungen betreffen die Erarbeitung, Weiterentwicklung und Kombination von Finanzprodukten und Dienstleistungen, die die Expansion solcher Unternehmen erleichtern sollen, den Abbau der legislativen, administrativen und steuerlichen Belastung von Unternehmen und die Verstärkung bereits eingeleiteter Maßnahmen zu Gunsten von KMU.

De Ronde Tafel identificeert niet alleen een aantal goede praktijken op nationaal niveau, maar doet ook een reeks aanbevelingen voor de verbetering van de relatie tussen banken en MKB, voor de ontwikkeling, verfijning en combinatie van financiële producten en diensten om de expansie van het MKB te vergemakkelijken, voor de verlichting van de juridische, administratieve en fiscale lasten voor het bedrijfsleven en voor de versterking van de bestaande beleidsvormen ten behoeve van het MKB.


Die Mitgliedstaaten und die beiden Finanzinstitute sind dazu jedoch nicht verpflichtet. Verbindlich ist die Definition allerdings, wenn KMU bei der Gewährung staatlicher Beihilfen eine Vorzugsbehandlung gegenüber anderen Unternehmen genießen sollen, sofern eine solche Behandlung nach dem Gemeinschaftsrecht zulässig ist.

De conformiteit met deze definitie is niettemin verplicht, willen de KMO's in vergelijking met andere ondernemingen bij overheidssteun kunnen genieten van een voorkeursbehandeling voor het MKB wanneer de communautaire regelgeving zo'n behandeling toestaat.


Sie ist insbesondere der Auffassung, daß nach den bisher vorliegenden Angaben der Anteil der für behauptete Umstrukturierungsmaßnahmen bestimmten Beihilfe nicht den Erfordernissen entspricht bzw. im Widerspruch zu den bestehenden Kriterien für die Zulässigkeit von Beihilfen steht, da hiermit zum einen Maßnahmen finanziert werden sollen, die bereits in dem Zeitraum 1988-1993 durchgeführt worden sind, sowie einfache Modernisierungsmaßnahmen und Kosten im Zusammenhang mit der Ausfuhrförderung, die normalerweise von den Unternehmen selbst ohne staatliche Förderung getragen werden müssen. Hinsichtlich des für die finanzielle Konsolidierung be ...[+++]

Met name is de Commissie van mening dat, op basis van de tot dusverre beschikbare informatie, het gedeelte van de steun dat bestemd is voor zogenaamde herstructureringsmaatregelen niet volstrekt noodzakelijk is en/of in strijd is met de bestaande criteria inzake toelaatbaarheid van steun, aangezien wordt beweerd dat dit steungedeelte bestemd is voor de financiering van ofwel maatregelen die in het verleden gedurende de periode 1988-1993 zijn uitgevoerd, of van eenvoudige moderniseringsmaatregelen en kosten in verband met exportbevorderende campagnes die normaal door de ondernemingen zelf moeten worden gefinancierd, zonder bijstand van de ...[+++]


Damit sollen die mit der Sammlung und Ablieferung der Altreifen zu Wiederverwertungzwecken beauftragten Unternehmen vergütet werden. Die Einnahmen aus der Abgabe in Höhe von etwa 2 Millionen ECU werden nicht nur die Kosten der Unternehmen (KMU) für die Sammlung der Altreifen und ihre Lieferung an eine Gummipulverfabrik decken, sondern ihnen auch einen angemessenen Gewinn verschaffen.

De opbrengsten van de heffing, namelijk 2 miljoen ecu, zullen worden gebruikt om ondernemingen (KMO's) te compenseren voor de kosten van inzameling en levering van de gebruikte banden voor recyclering in een rubbervermalingsbedrijf, met inbegrip van een redelijke winst voor de inzamelende ondernemingen.


w