Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro­päische » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Der gesamte nicht in Absatz 1 genannte Schriftverkehr zwischen dem Gericht und den Parteien oder anderen an dem Verfahren beteiligten Personen erfolgt durch elektronische Übermittlung mit Empfangsbestätigung, wenn die Mittel hierfür technisch ver­fügbar und nach den Verfahrensvorschriften des Mitgliedstaats, in dem das euro­päische Verfahren für geringfügige Forderungen durchgeführt wird, zulässig sind, sofern die betreffende Partei oder Person dieser Form der Übermittlung zuvor zugestimmt hat oder sie nach den Verfahrensvorschriften des Mitgliedstaats, in dem betreffende Partei oder Person ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt ...[+++]

2. Alle niet in lid 1 bedoelde schriftelijke communicatie tussen het gerecht en de partijen of andere bij de procedure betrokken personen wordt met elektronische middelen verricht met een bericht van ontvangst indien deze middelen technisch beschikbaar zijn en toelaatbaar overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar de Europese procedure voor geringe vorderingen wordt gevoerd, op voorwaarde dat de partij of persoon deze communicatiemiddelen vooraf heeft aanvaard, of overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar die partij of persoon haar of zijn woonplaats of haar of zijn gewone verblijfplaats heeft, wett ...[+++]


1. Mit dieser Verordnung werden die Vorschriften und Voraussetzungen für finanzielle Hilfe der Union zugunsten von Aktionen, einschließlich Aktionsprogrammen und sonstigen Maßnahmen, im Rahmen folgender Instrumente festgelegt: Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (Development Cooperation Instrument – DCI), Euro­päisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte (European Instrument for Democracy and Human Rights – EIDHR), Europäisches Nachbarschaftsinstrument (Euro­pean Neighbourhood Instrument – ENI), Instrument für Stabilität (Instrument for Stabi­lity – IfS), ▐ Instrument für Heranführungshilfe (Instrument for ...[+++]

1. Bij deze verordening worden de voorschriften en voorwaarden vastgesteld voor de financiële bijstand van de Unie aan acties, met inbegrip van actieprogramma's en andere maatregelen, uit hoofde van de volgende Instrumenten: het instrument voor ontwikkelings­samenwerking (DCI), het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR), het Europees nabuurschapsinstrument (ENI), het stabiliteitsinstrument (IfS), ▐ , het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II) en het partnerschapsinstrument (PI), hierna ook gezamenlijk "de Instrumenten" of afzonderlijk "het toepasselijke Instrument" genoemd.


(6) Durch das ENI wird die Umsetzung politischer Initiativen unterstützt, die die Euro–päische Nachbarschaftspolitik mit geprägt haben : die Östliche Partnerschaft zwischen der Union und ihren östlichen Nachbarländern sowie – für die südliche Nachbarschaft – die Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand und die Union für den Mittelmeerraum.

(6) Het Europees nabuurschapsinstrument ondersteunt de uitvoering van politieke initiatieven die hebben bijgedragen aan de vorming van het Europees nabuurschapsbeleid : het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar buurlanden in het oosten, het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart, en de Unie voor het Middellandse Zeegebied met de landen van het Zuidelijk Nabuurschap.


Aus diesem Grund sollte die Euro­päische Union vorrangig die Koordinierung mit Drittländern, deren Souveränität oder Souveränitätsrechten und Rechtshoheit Gewässer in solchen Meeresregionen unterstehen, verstärken.

Daarom moet de Europese Unie, bij wijze van prioriteit, de coördinatie met derde landen die soevereiniteit of soevereine rechten en jurisdictie hebben over wateren in dergelijke mariene regio's versterken .


Die Befugnisübertragung verlängert sich stillschweigend um Zeiträume gleicher Länge, es sei denn, das Euro­päische Parlament oder der Rat widersprechen einer solchen Verlängerung spätestens vier Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums.

De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend verlengd met termijnen van dezelfde duur, tenzij het Europees Parlement of de Raad uiterlijk vier maanden vóór afloop van iedere termijn zich tegen een dergelijke verlenging verzet.


Der Euro­päische Rat wird auf seiner Tagung im Dezember auf diesen Punkt zurückkommen; dabei wird er sich auf einen Bericht stützen, den der Präsident des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission und dem Präsidenten der Euro-Gruppe erstellen wird".

De Europese Raad zal in december op dit thema terugkomen aan de hand van een rapport van de voorzitter van de Europese Raad in nauwe samenwerking met de voorzitter van Commissie en de voorzitter van de eurogroep".


Im Juni haben die Staats‑ und Regierungschefs des Euro‑Währungsgebiets erklärt, dass, sobald ein wirksamer einheitlicher Aufsichtsmechanismus eingerichtet sein wird, der Euro­päische Stabilitätsmechanismus, der gegenwärtig über die Staatskassen der Mitgliedstaaten zur Bankenkapitalisierung beiträgt, nach einem ordentlichen Beschluss die Möglichkeit hätte, Banken direkt zu rekapitalisieren.

In juni verklaarden de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone dat wanneer het GTM eenmaal is ingevoerd, het Europees stabiliteitsmechanisme, dat thans via de schatkisten van de lidstaten aan de herkapitalisatie van banken bijdraagt, banken rechtstreeks zal kunnen herkapitaliseren.


In vielerlei Hinsicht würde die Aussicht auf ein stärker integriertes System das Vertrauen in den Euro und in die euro­päische Wirtschaft insgesamt steigern.

Het vooruitzicht op een meer geïntegreerd systeem zou het vertrouwen in de euro en in de Europese economie in het algemeen namelijk op velerlei wijze ten goede komen.


Die litauische Delegation unterrichtete den Rat über die Vorbereitung des ersten Treffens der euro­päischen und asiatischen Verkehrsminister im Rahmen der ASEM-Zusammenarbeit (ASEM: Euro­päisch-Asiatisches Gipfeltreffen).

De Raad werd door de Litouwse delegatie ingelicht over de voorbereiding van de eerste bijeenkomst van de Europese en Aziatische ministers van vervoer in het kader voor samenwerking van de ASEM (Ontmoeting Azië-Europa).


Der Rat beschloß, daß - die Gemeinschaft die EG-Hilfe beschleunigen wird, für welche 213 Mio. ECU für die sofortige Auszahlung bereitstehen, unter anderem für 120.000 t Nahrungsmittel sowie Arzneimittel, Unter- künfte und 40 Lastkraftwagen; - die Mitgliedstaaten unverzüglich weiteres Personal sowie Sach- und Finanzmittel zur Stärkung der Kapazitäten des UNHCR bereitstellen werden; - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich eine Task- force schaffen werden, um die Anstrengungen des UNHCR zur Leistung humanitärer Hilfe in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu unterstützen; - zur Steigerung der Effizienz dieser humanitären Hilfe der Euro- päische Rat das U ...[+++]

De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanningen van het UNHCR bij het verlenen van humanitaire hulp aan de republieken van het voormalige Joegoslavië ; - ter verhoging van de doelmatigheid van ...[+++]




D'autres ont cherché : dem das euro­päische     euro–päische     sollte die euro­päische     das euro­päische     der euro­päische     euro­päische     der päische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro­päische' ->

Date index: 2022-08-05
w