Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr
Innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr
TARGET2
Target-System
Transaktion innerhalb des Eurosystems

Vertaling van "eurosystems sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]

betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich unterstütze den neutralen Ansatz des Eurosystems, wonach die Verwendung des Euro auf internationaler Ebene weder behindert noch gefördert werden sollte.

Ik steun de neutrale benadering van het Eurosysteem die inhoudt dat het internationale gebruik van de euro noch moet worden belemmerd, noch moet worden aangemoedigd.


Die Leitlinie EZB/2011/14 vom 20. September 2011 über geldpolitische Instrumente und Verfahren des Eurosystems (1) sollte daher entsprechend geändert werden —

Derhalve dient Richtsnoer ECB/2011/14 van 20 september 2011 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem (1) dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Geschäftspartnern, die Teilnehmer an Kreditgeschäften des Eurosystems sind, sollte in Ausnahmefällen eine Erhöhung des Standes ihrer Eigennutzung staatlich garantierter Bankschuldverschreibungen am 3. Juli 2012 nach vorheriger Zustimmung durch den EZB-Rat erlaubt sein.

Op voorwaarde van ex-ante goedkeuring door de Raad van bestuur, zouden de aan krediettransacties van het Eurosysteem deelnemende tegenpartijen hun niveaus van 3 juli 2012 van de voor eigen gebruik door de overheid gegarandeerde bankbrieven in uitzonderlijke omstandigheden moeten kunnen verhogen.


Der Beschluss EZB/2011/25 vom 14. Dezember 2011 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (1) sollte durch die Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten und zur Änderung der Leit ...[+++]

Besluit ECB/2011/25 van 14 december 2011 inzake aanvullende tijdelijke met herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand verband houdende maatregelen (1) dient te worden vervangen door Richtsnoer ECB/2012/18 van 2 augustus 2012 inzake aanvullende tijdelijke maatregelen betreffende herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand en tot wijziging van Richtsnoer ECB/2007/9 (2) opdat de nationale centrale banken aanvullende maatregelen kunnen nemen ter versterking van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sollte der neue Regulierungsrahmen — wie bereits im Beitrag des Eurosystems 2008 hervorgehoben — für Ratingagenturen ein angemessenes Maß an Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und dem Eurosystem ermöglichen.

Bovendien, zoals benadrukt in de 2008-bijdrage van het Eurosysteem, dient het nieuwe regelgevende kader voor ratingbureau’s een passend samenwerkingsniveau tussen toezichthouders en het Eurosysteem mogelijk te maken.


In diesem Zusammenhang möchte ich an die unlängst vom Eurosystem getroffene Feststellung erinnern, dass der Rahmen für Krisenmanagement und -bewältigung darauf gerichtet sein sollte, die dem Steuerzahler aus einer Krise der Finanzinstitute erwachsende Belastung möglichst gering zu halten.

In dit kader zou ik het standpunt, zoals recentelijk naar voren gebracht door het Eurosysteem, in herinnering willen brengen, dat het raamwerk voor crisisbeheer en voor een crisisresolutie gericht moet zijn op het minimaliseren van de mogelijke strop voor de belastingbetaler als gevolg van een crisis van de financiële instellingen.


Die Verzinsung der Intra-Eurosystem-Salden aus dem Euro-Banknotenumlauf wirkt sich unmittelbar auf die Einkünfte jedes Mitglieds des Eurosystems aus und sollte daher durch diesen Beschluss geregelt werden.

De rentevergoeding op deze tegoeden binnen het Eurosysteem betreffende eurobankbiljetten in omloop heeft een direct effect op de inkomsten van elk lid van het Eurosysteem, en dient daarom op grond van het huidige besluit te worden geregeld.


Konkreter ausgedrückt: Das Eurosystem sollte als Zentralbank des Euro-Währungsgebiets nachdrücklich an der Verwirklichung von Finanzstabilität im Eurogebiet interessiert sein, und zwar aus denselben Gründen, die hinter dem Anliegen der Zentralbanken auf nationaler Ebene stehen.

In concretere termen zou het Eurosysteem als de centrale bank van het eurogebied groot belang dienen te hechten aan het streven naar financiële stabiliteit binnen het eurogebied, en wel om dezelfde redenen die ten grondslag liggen aan het belang van de centrale banken op nationaal niveau.


Die mögliche Rolle des Eurosystems im Bereich der Finanzstabilität sollte vor dem Hintergrund der andauernden Integration der europäischen Finanzmärkte gesehen werden, die in einigen Fällen durch die Einführung des Euro und die einheitliche Geldpolitik beschleunigt worden ist.

De potentiële rol van het Eurosysteem in financiële stabiliteit dient te worden gezien tegen de achtergrond van de voortschrijdende integratie van de Europese financiële markten, die in sommige opzichten is versneld door de invoering van de euro en het gemeenschappelijke monetaire beleid.


Der Beitrag des Eurosystems zur Finanzstabilität sollte vor dem Hintergrund der andauernden Integration der europäischen Finanzmärkte gesehen werden, die durch die Einführung des Euro und die einheitliche Geldpolitik beschleunigt worden ist.

De bijdrage van het Eurosysteem aan de financiële stabiliteit moet worden bezien tegen de achtergrond van de voortschrijdende integratie van de Europese financiële markten, die versneld is door de invoering van de euro en het uniforme monetaire beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurosystems sollte' ->

Date index: 2021-04-25
w