Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurostat-skandal verwickelt waren » (Allemand → Néerlandais) :

50. stellt fest, dass im Rahmen von COMESA (Gemeinsamer Markt für Ost- und Südafrika) mehrere vom EEF finanzierte Verträge mit einer der Firmen unterzeichnet wurden, die in den Eurostat-Skandal verwickelt waren; stellt fest, dass in dem letzten Bericht des Internen Auditdienstes vom Oktober 2003 ernste Fragen bezüglich dieser Verträge aufgeworfen wurden;

50. merkt op dat verschillende uit het EOF gefinancierde contracten in het kader van COMESA (Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika) zijn getekend met een van de bedrijven die rechtstreeks betrokken zijn bij het Eurostat-schandaal; merkt op dat er over deze contracten ernstige vragen zijn gesteld in het definitieve IAS-rapport van oktober 2003;


So hat sich dieser Skandal in Griechenland entwickelt, der Skandal, in den – entsprechend der Bekenntnisse und Verurteilungen durch deutsche Gerichten – staatliche Vertreter verwickelt waren, Beamten, die jahrelang mit schmutzigem Geld bestochen wurden, um Siemens eine unbekannte Zahl an Aufträgen und Arbeitsverträgen zuzuschieben.

Zo ontvouwt zich dit schandaal in Griekenland, waarin blijkens bekentenissen en uitspraken van Duitse rechtbanken overheidsambtenaren zijn verwikkeld die jarenlang steekpenningen hebben ontvangen voor de gunning van een onbekend aantal overheidsopdrachten en werken aan Siemens, die daarvoor zwart geld gebruikte.


Das Problem selbst hat häufig dramatische Wendungen genommen, wie im jüngsten politischen Skandal in Montenegro, wo eine moldawische Frau als Opfer von Menschenhandel einige der wichtigsten politischen Figuren als Kunden und/oder diejenigen identifiziert hat, die tatsächlich in das Geschäft verwickelt waren.

De hele kwestie heeft vaak dramatische wendingen genomen. Zo was er onlangs het politieke schandaal in Montenegro waarbij een Moldavische vrouw die slachtoffer was van vrouwenhandel, enkele van de politieke sleutelfiguren heeft aangeduid als klanten en/of als personen die effectief meedraaien in de “business”.


Befremdlich ist auch, dass Kommissionspräsident Prodi, der so bestrebt ist, die strikte Einhaltung der Regeln durchzusetzen – ich denke zum Beispiel an die Anrufung des Gerichtshofs wegen der Beschlüsse des ECOFIN-Rates zum Stabilitätspakt –, einen so scheußlichen Skandal wie den, in welchen Eurostat verwickelt war, mit einer solchen Lässigkeit behandelt hat.

De Commissie heeft geprobeerd de kwestie te regelen alsof het om iets onbenulligs gaat, alsof de verzoeken om opheldering van het Parlement alleen maar een vervelende bijkomstigheid zijn en alsof zij onaantastbaar boven iedereen verheven is, inclusief de afgevaardigden hier en de burgers. Verrassend is ook dat Commissievoorzitter Prodi, die er zo op aandringt dat de regels nageleefd worden - hierbij denk ik bijvoorbeeld aan het inschakelen van het Hof van Justitie met betrekking tot de beslissingen van ECOFIN ten aanzien van het Stabiliteitspact - een dergelijk afschuwelijk schandaal zoals dat waarin Eurostat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostat-skandal verwickelt waren' ->

Date index: 2022-08-05
w