Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurostat-affäre erhalten hatte » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die Erteilung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 nicht vergessen lassen darf, dass die Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb nicht verweigert wurde, weil das Parlament keine wichtigen Informationen betreffend die Eurostat-Affäre erhalten hatte, und in der Erwägung, dass die Kommission die seit März 2003 vom Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsjahres 2001 geleistete Arbeit nicht ignorieren kann,

B. overwegende dat de verlening van kwijting voor 2002 niet het feit mag overschaduwen dat de verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 "alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met de zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden", en dat het werk dat de parlementaire Commissie begrotingscontrole sinds maart 2003 heeft verricht met betrekking tot het begrotingsjaar 2001 niet door de Commissie mag worden genegeerd;


Was die Eurostat-Affäre betrifft, so ist es höchste Zeit, dass Herr Brüner, der Generaldirektor von OLAF, zurücktritt, weil er die jeder Grundlage entbehrende Verhaftung des Enthüllungsjournalisten Hans-Martin Tillack veranlasst hatte.

Wat betreft de Eurostat-affaire, is het hoog tijd dat de heer Brüner, directeur-generaal van het OLAF, zijn ontslag aanbiedt omdat hij zonder goede redenen heeft aangezet tot de arrestatie van onderzoeksjournalist Hans-Martin Tillack.


– (NL) Herr Präsident! Dieses Parlament hatte der Kommission im vergangenen Jahr gerade noch Entlastung für 2001 erteilt, als die Eurostat-Affäre ans Licht kam.

– Voorzitter, dit Parlement had de Commissie vorig jaar nog maar net kwijting verleend voor 2001 toen de Eurostat-affaire aan het licht kwam.


35. erinnert daran, dass der Präsident der Kommission am 18. November 2003 legislative Vorschläge angekündigt hatte, die vom Parlament und vom Rat noch vor den Europawahlen beschlossen werden könnten und damit einen Beitrag leisten würden, das durch die Eurostat-Affäre erschütterte Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen;

35. wijst erop dat de voorzitter van de Commissie op 18 november 2003 heeft aangekondigd met wetsvoorstellen te komen die door het Parlement en de Raad nog voor de Europese verkiezingen aangenomen zouden kunnen worden en er aldus toe zouden kunnen bijdragen om het door de Eurostat-affaire geschokte vertrouwen van de publieke opinie te herstellen;


36. erinnert daran, dass der Präsident der Kommission am 18. November angekündigt hatte, legislative Vorschläge zu machen, die vom Parlament und vom Rat noch vor den Europawahlen beschlossen werden könnten und damit einen Beitrag leisten würde, das durch die Eurostat-Affäre erschütterte Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen;

36. wijst erop dat de voorzitter van de Commissie op 18 november heeft aangekondigd met wetsvoorstellen te komen die door het Parlement en de Raad nog voor de Europese verkiezingen aangenomen zouden kunnen worden en er aldus toe zouden kunnen bijdragen om het door de Eurostat-affaire geschokte vertrouwen van de publieke opinie te herstellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostat-affäre erhalten hatte' ->

Date index: 2024-08-27
w