Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPLMTS
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
Potentielles künftiges Kreditrisiko

Traduction de «eurostar künftig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen




potentielles künftiges Kreditrisiko

potentieel toekomstig kredietrisico


künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße ferner die Tatsache, dass künftig auch Luxemburg am Programm Eurostars teilnimmt; dies wird uns dabei helfen, die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.

Ik ben tevens verheugd over het feit dat Luxemburg in de toekomst eveneens zal deelnemen aan het Eurostars-programma, dat ertoe zal bijdragen de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken.


Ich begrüße ferner die Tatsache, dass künftig auch Luxemburg am Programm Eurostars teilnimmt; dies wird uns dabei helfen, die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.

Ik ben tevens verheugd over het feit dat Luxemburg in de toekomst eveneens zal deelnemen aan het Eurostars-programma, dat ertoe zal bijdragen de doelstellingen van de Lissabon-strategie te verwezenlijken.


So könnten beispielsweise Verkehrsdienste wie Thalys und Eurostar künftig Konkurrenz bekommen.

Zo zouden de huidige diensten zoals Thalys en Eurostar bijvoorbeeld concurrenten kunnen krijgen.


Daraus ist die Schlußfolgerung zu ziehen, daß künftig mehr Konsequenz hinsichtlich der Umsetzungs- und Veröffentlichungsfristen erforderlich ist. Diese Verzögerung bei der Umsetzung der Texte hat jedoch nicht die Entwicklung von interoperablen grenzüberschreitenden Linien verhindert, wobei der Thalys das einzige Beispiel für vollständige Interoperabilität ist und damit den Eurostar trotz seines besseren Lichtraumprofils noch übertrifft.

Ondanks het achterblijven van de regelgeving is de aanleg van grensoverschrijdende interoperabele lijnen doorgegaan, waarbij vooralsnog alleen de interoperabiliteit van de Thalys uitstekend te noemen is. De Thalys is zelfs beter afgestemd dan de Eurostar, ondanks de inspanningen die de laatste heeft geleverd om de afmetingen van het materieel aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostar künftig' ->

Date index: 2021-03-12
w