Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEAS
Gemeinsames Europäisches Asylsystem

Vertaling van "europäisches asylsystem schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]


Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Jahren 1999-2006 wurden beträchtliche Fortschritte erreicht, insbesondere durch die Annahme der vier wichtigsten Rechtsinstrumente, die den derzeitigen Acquis bilden und die Grundlagen für das Gemeinsame Europäische Asylsystem schaffen [1].

In de jaren 1999-2006 zijn grote vorderingen geboekt, in het bijzonder met de vaststelling van de vier belangrijkste rechtsinstrumenten van het huidige acquis die het fundament van het gemeenschappelijk asielstelsel vormen [1].


Ziel der auf ein gemeinsames europäisches Asylsystem (GEAS) gerichteten Politik der Union ist nach Maßgabe des Haager Programms, durch die Einführung eines effizienten, einheitlichen Verfahrens im Einklang mit den Werten und der humanitären Tradition der Europäischen Union einen gemeinsamen Asylraum zu schaffen.

Het beleid van de Unie betreffende het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) heeft, zoals vastgesteld in het Haags Programma, als doel een gemeenschappelijke asielruimte tot stand te brengen door de ontwikkeling van een doeltreffende geharmoniseerde procedure op basis van de waarden en de humanitaire traditie van de Europese Unie.


34. erinnert die Kommission daran, dass bis 2012 das gemeinsame europäische Asylsystem zu schaffen ist; fordert die Kommission auf, eine Strategie zu entwickeln, die die Annahme des Asylpakets erleichtert, wobei die zentralen Forderungen des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden;

34. herinnert de Commissie eraan dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel in 2012 realiteit moet zijn; verzoekt de Commissie een strategie te ontwikkelen om de goedkeuring van het asielpakket te vergemakkelijken, met eerbiediging van de centrale eisen van het Europees Parlement;


Auch im Stockholmer Programm wird die Verpflichtung hervorgehoben und bestätigt, bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem zu schaffen.

Ook is het zo dat in het Stockholm-programma eens te meer het voornemen wordt onderstreept en bekrachtigd om uiterlijk in 2012 over een gemeenschappelijk Europees asielsysteem te beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. erinnert die Kommission daran, dass bis 2012 das gemeinsame europäische Asylsystem zu schaffen ist; fordert die Kommission auf, eine Strategie zu entwickeln, die die Annahme des Asylpakets erleichtert, wobei die zentralen Forderungen des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden;

16. herinnert de Commissie eraan dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel in 2012 realiteit moet zijn; verzoekt de Commissie een strategie te ontwikkelen om de goedkeuring van het asielpakket te vergemakkelijken, met eerbiediging van de centrale eisen van het Europees Parlement;


Der Europäische Rat von Tampere hat in seinen Schlussfolgerungen beschlossen, ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem zu schaffen, das sich auf die uneingeschränkte und allumfassende Anwendung der Genfer Konvention stützt.

De Europese Raad van Tampere heeft in 1999 in zijn conclusies besloten een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op te zetten dat op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève stoelt.


Ferner weist der Europäische Rat darauf hin, dass es für die Union ein zentrales politisches Ziel bleibt, bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem (GEAS) zu schaffen.

De Europese Raad memoreert voorts dat de oprichting van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) tegen 2012 voor de Europese Unie een belangrijke doelstelling van het Uniebeleid blijft.


(1) Ziel der auf ein gemeinsames europäisches Asylsystem gerichteten Gemeinschaftspolitik ist nach Maßgabe des Haager Programms, durch die Einführung eines effizienten, einheitlichen Verfahrens im Einklang mit den Werten und der humanitären Tradition der EU einen gemeinsamen Asylraum zu schaffen.

(1) Het communautaire beleid inzake het gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft conform het Haags programma ten doel een gemeenschappelijke asielruimte tot stand te brengen door de ontwikkeling van een doeltreffende geharmoniseerde procedure op basis van de waarden en de humanitaire traditie van de Unie.


– (FR) Tatsächlich gibt es nur ein Ziel hinter diesem Wunsch, ein gemeinsames europäisches Asylsystem zu schaffen, nämlich das, den Mitgliedstaaten der Europäischen Union die legale Option einzuräumen, so viele potenzielle Einwanderer wie möglich aufzunehmen, und zwar einfacher und ohne Einschränkungen, die als nutzlos und als Verstoß gegen die Menschenrechte betrachtet werden.

– (FR) De wil om een Europees asielstelsel op te zetten strekt in wezen slechts tot één doel: de lidstaten van de Europese Unie de juridische mogelijkheid te bieden om zoveel mogelijk immigratiekandidaten gemakkelijker en zonder verplichtingen (die zinloos en strijdig met de mensenrechten worden geacht) op te vangen.


Der Europäische Rat von Tampere hat in seinen Schlussfolgerungen beschlossen, ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem zu schaffen, das sich auf die uneingeschränkte und allumfassende Anwendung der Genfer Konvention stützt.

De Europese Raad van Tampere heeft in 1999 in zijn conclusies besloten een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op te zetten dat op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève stoelt.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsames europäisches asylsystem     europäisches asylsystem schaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäisches asylsystem schaffen' ->

Date index: 2024-12-07
w