Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUIR
Einheitlicher europäischer Luftraum
SES

Traduction de «europäischer luftraum hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitlicher europäischer Luftraum | SES [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees luchtruim | SES [Abbr.]


einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]

gemeenschappelijk Europees luchtruim


europäisches Fluginformationsgebiet für den oberen Luftraum | EUIR [Abbr.]

Europees vluchtinformatiegebied voor het hogere luchtruim | EUIR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt. Dieser konzeptio ...[+++]

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benadering maakt het mogelijk rekening te houden met technologische ontwikkelingen, ...[+++]


Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete! Bei der Vermittlung zum Paket „einheitlicher europäischer Luftraum“ hatte das Parlament auf dem notwendigen Gleichgewicht zwischen den unterschiedlichen Bestandteilen des Pakets bestanden, indem die institutionellen, wirtschaftlichen und technischen Aspekte unter Entwicklung einer echten sozialen Komponente behandelt werden.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de bemiddelingsprocedure over het pakket “gemeenschappelijk Europees luchtruim”, drong het Parlement erop aan dat de verschillende onderdelen van het pakket dusdanig op elkaar moesten worden afgestemd dat naast de institutionele, economische en technische aspecten ook een heuse sociale component zou worden ontwikkeld .


Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt. Dieser konzeptio ...[+++]

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benadering maakt het mogelijk rekening te houden met technologische ontwikkelingen, ...[+++]


bedauert, dass die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur zu spät erfolgt ist, um zu verhindern, dass anstatt eines einzigen europäischen Programms drei unterschiedliche nationale Programme zur Entwicklung von unbemannten Flugkörpern entstanden, wodurch sich einige Unternehmen an mehr als einem Projekt beteiligen konnten und somit mehrfach Steuergelder kassierten, und die Europäische Verteidigungsagentur keine andere Wahl hatte, als an der Aufnahme unbemannter Flugkörper in den kontrollierten ...[+++]

betreurt dat de oprichting van het EDA te laat is gekomen om te voorkomen dat er thans drie verschillende nationale programma's zijn voor de ontwikkeling van een onbemand luchtvaartuig, in plaats van een gezamenlijk Europees programma — met als gevolg dat enkele ondernemingen nu bij meerdere projecten zijn betrokken en zo meerdere keren belastinggeld opstrijken –, waardoor het EDA nu geen andere mogelijkheid heeft dan te werken aan de opneming van onbemande luchtvaartuigen in het gereguleerde luchtruim; spreekt zijn voorkeur uit voor een gezamenlijk Europees satellietproject op het gebied van inlichtingen of communicatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 3. September 2002 seinen Standpunkt in erster Lesung zu den Vorschlägen für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über 1. die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum (KOM(2001) 564 - 2001/0235 (COD)), 2. die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum (KOM(2001) 564 – 2001/0236 (COD)) und 3. d ...[+++]

Op 3 september 2002 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake de voorstellen voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende 1. de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (COM(2001) 564 – 2001/0235(COD)), 2. de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (COM(2001) 564 – 2001/0236(COD)) en 3. de interoperabiliteit van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging (COM(2001) 564 – 2001/0237(COD)).


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 3. September 2002 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums („Rahmenverordnung) (KOM(2001) 123 - 2001/0060 (COD)) angenommen.

Op 3 september 2002 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de kaderverordening") (COM(2001) 123 – 2001/0060(COD)).


Das Europäische Parlament hatte in der obengenannten Entschließung Atkins gefordert, dass Sanktionen gegen die Dienstleistungserbringer und Luftverkehrsgesellschaften vorgesehen werden, die die Vorschriften des einheitlichen europäischen Luftraums verletzen.

In de bovengenoemde resolutie-Atkins bepleitte het Europees Parlement reeds dat voorzien wordt in sancties tegen dienstverleners en luchtvaartmaatschappijen die de regels van het gemeenschappelijke luchtruim overtreden.


In der Entschließung des Berichts Atkins hatte das Europäische Parlament verlangt, dass Strafmaßnahmen gegen Dienstleistungserbringer und Luftverkehrsgesellschaften, die gegen die Vorschriften des „einheitlichen Luftraums“ verstoßen, verhängt werden.

In de resolutie in het verslag-Atkins drong het Europees Parlement aan op het opleggen van straffen tegen dienstverleners en luchtvaartmaatschappijen die de regels betreffende het Europese luchtruim overtreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer luftraum hatte' ->

Date index: 2025-05-22
w