Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischer ebene – muß natürlich gesichert » (Allemand → Néerlandais) :

Will man zu einem vollen Erfolg gelangen, so muß mit der Initiative ein uneingeschränktes Engagement der Mitgliedstaaten, der Regionen und des privaten Sektors einhergehen; außerdem steht man vor der Aufgabe, eine Vision auf europäischer Ebene zu finden und entsprechende konzertierte Aktionen aufzubauen, um die Bildung und Ausbildung von morgen vorzubereiten.

Om dit initiatief te doen slagen moeten de lidstaten, de regio's en de privésector zich sterk engageren en moeten op Europees niveau gezamenlijk een visie en acties worden ontwikkeld om het onderwijs en de beroepsopleiding van morgen voor te bereiden.


Der vorliegende Bericht kommt zu dem Ergebnis, daß die Information über die Wirkungsweise und den Zusatznutzen der Entscheidung Nr. 3052/95/EG auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene verbessert werden muß.

De conclusie van dit verslag luidt dat de informatie over de werking en de toegevoegde waarde van Beschikking nr. 3052/95/EG op Europees, nationaal en regionaal niveau moet worden verbeterd.


die Verbesserung der Nutzung von Videokonferenzeinrichtungen auf europäischer Ebene durch die Schaffung gesicherter „virtueller Videokonferenz-Sitzungssäle“, in die sich die teilnehmenden Mitgliedstaaten einwählen können, prüfen.

bekijken hoe het gebruik van videoconferenties op Europees niveau kan worden verbeterd door het opzetten van beveiligde „virtuele videoconferentiezalen” waarnaar de deelnemende lidstaten kunnen inbellen.


Die geltenden Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene reichen hierfür nicht aus. Die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr findet keine Anwendung auf die Verarbeitung personenbezogener Daten, die für die Ausübung von Tätigkeiten erfolgt, die nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen, beispielsweise Tätigkeiten gemäß Titel V ...[+++]

De bestaande regelgeving op Europees niveau is ontoereikend. Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , is niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens in het kader van een activiteit die buiten de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht valt, zoals de activiteiten in het kader van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en zeker niet op de verwerking van gegevens in verband met openbare veiligheid, ...[+++]


Ich bin auch persönlich skeptisch, was den Vorteil einer gemeinsamen europäischen Wissenschaftsgemeinschaft angeht, falls beabsichtigt ist, diese nach dem Willen der Kommission und des Rates von oben her einzurichten und nicht auf natürliche Art und Weise, durch eine Vernetzung zwischen den Wissenschaftsgemeinschaften von Unternehmen oder Universitäten. Die Finanzierung – national wie auf europäischer Ebene – muß natürlich gesichert sein.

Ik vraag mij ook af of de gemeenschappelijke Europese wetenschapsgemeenschap beter wordt als wordt geprobeerd deze door de Commissie en de Raad van boven af te creëren in plaats van haar op natuurlijke wijze te laten ontstaan via netwerken tussen wetenschappelijke instellingen, bedrijven en universiteiten. Hierbij moet de financiering op nationaal of Europees niveau natuurlijk worden gegarandeerd.


Herr Kommissar, Sie haben sehr richtig gesagt, es ist eben ein europäisches Problem, für das wir auch eine europäische Antwort finden müssen, auf europäischer Ebene, aber natürlich auch auf nationaler Ebene.

Mijnheer de commissaris, u hebt zeer terecht opgemerkt dat het om een Europees probleem gaat waarop ook een Europees antwoord moet komen: op Europees niveau, maar natuurlijk ook op nationaal niveau.


Herr Kommissar, Sie haben sehr richtig gesagt, es ist eben ein europäisches Problem, für das wir auch eine europäische Antwort finden müssen, auf europäischer Ebene, aber natürlich auch auf nationaler Ebene.

Mijnheer de commissaris, u hebt zeer terecht opgemerkt dat het om een Europees probleem gaat waarop ook een Europees antwoord moet komen: op Europees niveau, maar natuurlijk ook op nationaal niveau.


Z. in der Erwägung, dass eine Zusammenarbeit der Nachrichtendienste innerhalb der EU auch unabdingbar erscheint, da einerseits eine Gemeinsame Sicherheitspolitik ohne Einbeziehung der Geheimdienste sinnwidrig wäre, andererseits damit zahlreiche Vorteile in professioneller, finanzieller und politischer Hinsicht verbunden wären; dass es auch eher der Idee eines gleichberechtigten Partners der USA entsprechen würde und sämtliche Mitgliedstaaten in ein System einbinden könnte, das in voller Konformität zur EMRK erstellt wird; dass eine entsprechende Kontrolle der Zusammenarbeit durch das Europäische ...[+++]

Z. overwegende dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten binnen de EU onontbeerlijk is, omdat aan de ene kant een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid zinloos zou zijn als de geheime diensten niet daarbij worden betrokken, en dat anderzijds ook op professioneel, financieel en politiek gebied hiermee een groot aantal voordelen is verbonden; overwegende dat het ook meer in overeenstemming met het idee van een gelijkberechtigde partner van de Verenigde Staten zou zijn wanneer alle lidstaten geïntegreerd worden in een systeem dat wordt opgericht in volledige conformiteit met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; overwegende dat daartoe natuurlijk moet word ...[+++]


Deshalb muß darauf geachtet werden, wie diese Richtlinien angewandt werden, und die Koordinierung auf europäischer Ebene muß verstärkt werden.

Daarom moet men goed opletten hoe deze richtlijnen worden toegepast. Daarvoor is ook een sterkere Europese coördinatie nodig.


Wenn Planung und Beschaffung auf europäischer Ebene berechenbarer und konsistenter sind, könnte die Industrie natürlich ihre Produktionskapazität auch besser voraussehen und anpassen.

Wanneer planning en aanschaf op Europees niveau voorspelbaarder en consequenter zijn, kan de industrie beter anticiperen en haar productiecapaciteit beter aanpassen.


w