Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischer ebene vorstellen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist uns allen klar, dass es keine nationale Lösung, sondern nur eine Lösung auf europäischer Ebene geben kann.

Wel is duidelijk dat het probleem niet op nationaal niveau kan worden opgelost, en dat een Europese aanpak de enige optie is.


Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommi ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die ...[+++]


13. vertritt die Auffassung, dass die ENISA im Hinblick auf den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen eine Schlüsselrolle auf europäischer Ebene spielen kann, indem sie den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union Fachwissen zur Verfügung stellt sowie Berichte und Analysen über die Sicherheit der Informationssysteme auf europäischer und globaler Ebene erstellt;

13. is van mening dat ENISA op Europees niveau een sleutelrol kan spelen bij de bescherming van kritieke informatie-infrastructuren door de lidstaten en de instellingen en organen van de Europese Unie technische deskundigheid te verschaffen, evenals door middel van rapporten en analyses over de beveiliging van informatiesystemen op Europees en mondiaal niveau;


8. vertritt die Auffassung, dass die ENISA im Hinblick auf den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen eine Schlüsselrolle auf europäischer Ebene einnehmen kann, indem sie den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union Fachwissen zur Verfügung stellt sowie Berichte und Analysen über die Sicherheit der Informationssysteme auf europäischer und globaler Ebene erstellt;

8. is van mening dat ENISA op Europees niveau een belangrijke rol kan spelen bij de bescherming van kritieke informatie-infrastructuren door de lidstaten en de instellingen en organen van de Europese Unie technische deskundigheid te verschaffen, evenals rapporten en analyses over de beveiliging van informatiesystemen op Europees en mondiaal niveau;


Insbesondere möchte die Kommission darüber diskutieren, ob Abschlussprüfungen alle Finanzmarktteilnehmer mit den richtigen Informationen versorgen; ob es bei der Unabhängigkeit von Prüfungsgesellschaften Probleme gibt; ob sich aus der Marktkonzentration Risiken ergeben; ob eine Beaufsichtigung auf europäischer Ebene nützlich wäre und wie den spezifischen Bedürfnissen kleiner und mittlerer Unternehmen am besten entsprochen werden kann ...[+++]

Met name wil de Commissie graag bespreken of controles van financiële overzichten alle financiële actoren de juiste informatie bieden, of er problemen zijn met de onafhankelijkheid van auditkantoren, of een geconcentreerde markt risico's inhoudt, of toezicht op Europees niveau nuttig zou kunnen zijn en hoe het best kan worden voorzien in de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen.


64. fordert die Kommission auf, die Schaffung eines Streitschlichtungssystems zu erleichtern und zu ermöglichen, dass europäische Vereinbarungen zwischen Sozialpartnern zu einem wirksamen und flexiblen Instrument werden, das ein wirksameres Regelungsverfahren auf europäischer Ebene fördern kann;

64. roept de Commissie op om het opzetten van een geschillenregeling te vergemakkelijken, zodat de Europese overeenkomsten tussen de sociale partners kunnen uitgroeien tot een effectief en flexibel instrument, dat tot een meer effectieve benadering van de wetgeving op Europees niveau kan leiden;


59. fordert die Kommission auf, die Schaffung eines Streitschlichtungssystems zu erleichtern und zu ermöglichen, dass europäische Vereinbarungen zwischen Sozialpartnern zu einem wirksamen und flexiblen Instrument werden, das ein wirksameres Regelungsverfahren auf europäischer Ebene fördern kann;

59. roept de Commissie op om het opzetten van een geschillenregeling te vergemakkelijken, zodat de Europese overeenkomsten tussen de sociale partners kunnen uitgroeien tot een effectief en flexibel instrument, dat tot een meer effectieve benadering van de wetgeving op Europees niveau kan leiden;


Dies zeigt, dass verantwortungsvolle Selbstregulierung auf europäischer Ebene funktionieren kann.

Dit toont aan dat verantwoordelijke zelfregulering op Europees niveau kan werken.


Das bedeutet auch, dass eine Bezugsperson vonnöten ist, die auf europäischer Ebene agieren kann, ein Koordinator, der für einen echten Gas- und Elektrizitätsbinnenmarkt Sorge tragen kann und zu jeder Zeit die Versorgungssicherheit sowie den optimalen Einsatz der Ressourcen sicherzustellen vermag.

Dit betekent ook dat er behoefte is aan een steunpunt op Europees niveau. Er moet een coördinator komen die borg staat voor een echte markt, zowel voor gas als voor elektriciteit, en die instaat voor voorzieningszekerheid en een optimaal gebruik van de energiebronnen op ieder moment.


Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigk ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]


w