Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unternehmenspolitik auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene steht nun vor der Herausforderung, die Bildungs- und Arbeitsmarktsysteme den Anforderungen der neuen Wirtschaft anzupassen.

De aanpassing van de onderwijs- en arbeidsmarktsystemen aan de behoeften van de nieuwe economie is een grote uitdaging voor het ondernemingenbeleid op nationaal en Europees niveau.


Diese langsam voranschreitende Zusammenfassung von Ressourcen auf europäischer Ebene steht im Gegensatz zu den Bemühungen Europas um eine gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Deze trage bundeling van middelen op Europees niveau staat in contrast met Europa's ambitie om een Europees veiligheids- en defensiebeleid tot stand te brengen.


Alle EU-Forschungsanträge, die die Verwendung humaner embryonaler Stammzellen beinhalten, werden einer doppelten ethischen Überprüfung unterworfen, d. h. auf nationaler (oder lokaler) Ebene sowie auf europäischer Ebene, und einem Regelungsausschuss eines Mitgliedstaats vorgelegt, wodurch garantiert ist, dass ein erfolgreiches Projekt ethisch und wissenschaftlich auf einer soliden Grundlage steht.

Alle communautaire onderzoeksvoorstellen waarbij gebruik wordt gemaakt van menselijke embryonale stamcellen moeten twee keer een ethische toetsing ondergaan, op nationaal (of lokaal) niveau en op Europees niveau, en moeten worden voorgelegd aan een regelgevend comité in de lidstaten, dat erop moet toezien dat projecten die worden goedgekeurd, ethisch en wetenschappelijk verantwoord zijn.


Mit den umfassenden Initiativen auf europäischer Ebene zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern, insbesondere mit dem Europäischen Pakt für die Gleichstellung und dem Fahrplan der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) steht die Allianz in einem komplementären Verhältnis.

Dit verbond is een aanvulling op de brede Europese initiatieven voor het bevorderen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, vooral op het Europees pact voor gendergelijkheid en op de routekaart van de Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entscheidungen müssen auf nationaler Ebene getroffen werden, das steht außer Frage, und auch ich stehe dafür ein, dass mein Land entscheidet, was für einen Sozialstaat es gestalten will. Doch halte ich auch einen gemeinsamen Ansatz auf europäischer Ebene für einige Grundrechte, die geschützt werden müssen, für erforderlich: für die sozialen Rechte, die wir, wie ich den Kolleginnen und Kollegen in Erinnerung bringen möchte, in den die Rechte betre ...[+++]

Dat zijn nationale besluiten; dat lijdt geen twijfel. Ook ik wil beslist dat mijn land zelf kan bepalen wat voor soort verzorgingsstaat het creëert, maar dat neemt niet weg dat er ook op Europees vlak een gemeenschappelijke aanpak moet worden gevolgd voor bepaalde grondrechten die beschermd moeten worden, voor de sociale rechten die wij - en ik wil de collega’s daaraan herinneren - hebben opgenomen in het gedeelte van de Ontwerpgrondwet waarin sprake is van de rechten.


In einer Zeit, in der die Rolle der Schule in den Mitgliedstaaten stark in der Diskussion steht, möchte das Europäische Parlament auf europäischer Ebene eine Diskussion in Gang bringen über die Rolle der Schulen und der Schulbildung bei der Förderung eines bestmöglichen Zugangs der Öffentlichkeit zur Kultur durch Neufestlegung der Bildungs- und Kulturparameter nicht nur im Rahmen der Erweiterung, sondern auch vor dem Hintergrund einer europäischen Identität, die ihre Stärke aus der Vielfalt der verschiedenen Kulturen, aus denen sie si ...[+++]

Nu er in de lidstaten veel te doen is over de rol van de school, wil het Parlement een debat op Europees niveau op gang brengen over de rol van scholen en onderwijs bij het optimaliseren van de toegang tot cultuur door de parameters van onderwijs en cultuur bij te stellen, niet alleen in de context van de uitbreiding, maar ook in de context van de Europese identiteit die haar kracht ontleent aan de gevarieerde verscheidenheid van culturen waar zij uit is samengesteld.


[1] Der Begriff "Governance" steht für die Regeln, Verfahren und Verhaltensweisen, die die Art und Weise, wie auf europäischer Ebene Befugnisse ausgeübt werden, kennzeichnen, und zwar insbesondere in Bezug auf Offenheit, Partizipation, Verantwortlichkeit, Wirksamkeit und Kohärenz..

[1] "Governance" heeft betrekking op de regels, processen en gedragingen die van invloed zijn op de manier waarop bevoegdheden op Europees niveau worden uitgeoefend, waarbij het met name gaat om openheid, betrokkenheid, verantwoordingsplicht, doeltreffendheid en samenhang.


Der Begriff „Governance“ steht für die Regeln, Verfahren und Verhaltensweisen, die die Art und Weise, wie auf europäischer Ebene Befugnisse ausgeübt werden, kennzeichnen, und zwar in Bezug auf die fünf erwähnten Grundsätze.

Governance" heeft betrekking op de regels, processen en gedragingen die van invloed zijn op de manier waarop bevoegdheden op Europees niveau worden uitgeoefend, met name wat de vijf genoemde beginselen betreft.


Die Mitgliedstaaten haben bereits eine Vielzahl an Informationen zusammengetragen und beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich gesammelt, doch steht noch nicht fest, welcher Beitrag auf europäischer Ebene geleistet werden kann.

De lidstaten hebben een grote hoeveelheid gegevens verzameld en deskundigheid op dit gebied verworven, maar de Europese dimensie is nog niet voldoende uitgediept.


Außerdem wird empfohlen, bestimmten öffentlichen und privaten Einrichtungen Unterstützungsersuchen an die Agentur zu ermöglichen, wenn die benötigte Unterstützung auch für andere Akteure auf europäischer Ebene relevant ist und im Einklang mit den Zielen der Agentur steht.

Op soortgelijke wijze wordt geadviseerd eveneens publieke en private entiteiten de mogelijkheid te bieden zich door het Agentschap te laten assisteren indien een verzoek vanuit Europees perspectief een duidelijk potentieel bevat en het in overeenstemming is met de doelstellingen van het Agentschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene steht' ->

Date index: 2025-05-14
w