Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene schafft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Methode schafft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten (das „Subsidiaritätsprinzip"), stellt gemeinsame quantitative Ziele auf, die auf Gemeinschaftsebene erreicht werden sollen und richtet eine durch Informationsaustausch unterstützte Überwachung auf europäischer Ebene ein.

Deze methode brengt evenwicht tussen de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap en die van de lidstaten (het "subsidiariteitsbeginsel"), stelt de op communautair niveau te bereiken gekwantificeerde gemeenschappelijke doelstellingen vast alsmede de door de uitwisseling van ervaringen aangemoedigde monitoring op Europees niveau.


Artikel 149 EGV schafft die rechtliche Grundlage für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene im Bereich von Bildung und Jugend.

Artikel 149 van het EG-Verdrag vormt de rechtsgrondslag voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en jeugd.


weist erneut darauf hin, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführte europäische Bürgerinitiative ein neues Recht zur demokratischen Teilhabe auf EU-Ebene schafft, das eine wichtige Rolle dabei spielen sollte, die Unionsbürgerschaft mit Leben zu erfüllen; fordert deshalb die Europäische Kommission auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Instrument zu propagieren;

Het Europese burgerinitiatief, dat met het Verdrag van Lissabon het licht zag, is een nieuw recht op democratische deelname op EU-niveau dat het Europese burgerschap leven moet inblazen. De Europese Commissie zou daarom alles in het werk moeten stellen om dit instrument te promoten.


Ich denke, dass neben der Art, wie diese Angelegenheit behandelt wird, die Frage, wie man einen Lead Supervisor auf europäischer Ebene schafft, bedeutsam bleibt, und wir werden darauf in den nächsten Jahren zurückkommen müssen.

Als het gaat om de manier waarop we deze problematiek moeten aanpakken denk ik dat het een volstrekt essentiële vraag blijft hoe we een lead supervisor op Europees niveau gaan invoeren. We zullen daar de komende jaren op moeten terugkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus müssen wir die Autonomie und den Zuständigkeitsbereich von EUROPOL und EUROJUST erweitern, damit wir auf europäischer Ebene über ein Vollzugs- und Justizorgan verfügen, das sich auf einer den Mitgliedstaaten übergeordneten Ebene anhand eines umfassenden Ansatzes mit Kriminalität befassen kann und dabei Anreize für nationale Organe schafft, sorgfältig und korruptionsfrei zu arbeiten.

De onafhankelijkheid en de bevoegdheden van Europol en Eurojust moeten stap voor stap verder worden versterkt om op Europees niveau een overkoepelend politie- en justitieorgaan te verkrijgen dat zich uitgebreid bezighoudt met criminaliteit, waarmee ook de nationale organen worden gestimuleerd zorgvuldig werk te leveren dat vrij is van corruptie.


9. fordert eine „Ermächtigungsklausel“ im Vertrag, die eine Rechtsgrundlage für die Beaufsichtigung der großen paneuropäischen Finanzeinrichtungen auf europäischer Ebene schafft, entweder durch Änderung von Artikel 105 Absatz 6 EGV oder durch Aufnahme eines neuen Kapitels, um die mögliche künftige Einrichtung von einer oder mehreren Stellen zur Beaufsichtigung der europäischen Finanzdienstleistungen zu gestatten.

9. dringt aan op opneming in het Verdrag van een "machtigingsclausule", die een rechtsgrondslag vormt voor prudentieel toezicht op grote paneuropese financiële instellingen op Europees niveau, hetzij door een wijziging van artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag of door opneming van een nieuw hoofdstuk dat de mogelijkheid moet bieden voor de eventuele toekomstige oprichting van een of meerdere Europese toezichthoudende instanties voor financiële diensten;


Wenn nach Auffassung des Parlaments 2005 oder 2006 zu wenig Reformen umgesetzt werden und deshalb in ganz speziellen Bereichen wie Korruptionsbekämpfung das Aussetzungsverfahren eingeleitet werden muss, dann ist das möglich und dann schafft das eine politische Tatsache, auf die auf europäischer Ebene vonseiten der Kommission und des Rates sowie auf nationaler Ebene reagiert werden muss.

Als het Parlement zelf vindt dat er in 2005 of 2006 te weinig hervormingen zijn en het dus nodig is op zeer specifieke punten als corruptiebestrijding de uitstelprocedure te starten, dan is dat mogelijk en dan creëert dat een politiek feit waarop een reactie zal moeten komen, op Europees niveau van de Commissie en de Raad en op nationaal niveau.


Wenn nach Auffassung des Parlaments 2005 oder 2006 zu wenig Reformen umgesetzt werden und deshalb in ganz speziellen Bereichen wie Korruptionsbekämpfung das Aussetzungsverfahren eingeleitet werden muss, dann ist das möglich und dann schafft das eine politische Tatsache, auf die auf europäischer Ebene vonseiten der Kommission und des Rates sowie auf nationaler Ebene reagiert werden muss.

Als het Parlement zelf vindt dat er in 2005 of 2006 te weinig hervormingen zijn en het dus nodig is op zeer specifieke punten als corruptiebestrijding de uitstelprocedure te starten, dan is dat mogelijk en dan creëert dat een politiek feit waarop een reactie zal moeten komen, op Europees niveau van de Commissie en de Raad en op nationaal niveau.


Artikel 149 EGV schafft die rechtliche Grundlage für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene im Bereich von Bildung und Jugend.

Artikel 149 van het EG-Verdrag vormt de rechtsgrondslag voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en jeugd.


Diese Methode schafft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten (das „Subsidiaritätsprinzip"), stellt gemeinsame quantitative Ziele auf, die auf Gemeinschaftsebene erreicht werden sollen und richtet eine durch Informationsaustausch unterstützte Überwachung auf europäischer Ebene ein.

Deze methode brengt evenwicht tussen de verantwoordelijkheid van de Gemeenschap en die van de lidstaten (het "subsidiariteitsbeginsel"), stelt de op communautair niveau te bereiken gekwantificeerde gemeenschappelijke doelstellingen vast alsmede de door de uitwisseling van ervaringen aangemoedigde monitoring op Europees niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene schafft' ->

Date index: 2024-04-24
w