Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene rechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Lage der europäischen Roma, die aus historischer Sicht in vielen europäischen Ländern Teil der Gesellschaft sind, jedoch ohne Patronagestaat, und die als Bürger einen Beitrag zur Gestaltung Europas geleistet haben, sich von der Lage anderer nationaler Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt; in der Erwägung, dass die Roma Teil der europäischen Kultur sind und europäische Werte vertreten;

F. overwegende dat de situatie van de Roma in Europa, die historisch gezien deel uitmaken van de bevolking van heel wat Europese landen, zonder een eigen staat te bezitten, en die als burgers hebben bijgedragen tot de vormgeving van Europa, verschilt van de situatie van nationale minderheden in Europa, en dat er daarom specifieke maatregelen op Europees niveau nodig zijn; overwegende dat de Roma deel uitmaken van de cultuur en waarden van Europa;


F. in der Erwägung, dass die Lage der europäischen Roma, die aus historischer Sicht in vielen europäischen Ländern Teil der Gesellschaft sind, jedoch ohne Patronagestaat, und die als Bürger einen Beitrag zur Gestaltung Europas geleistet haben, sich von der Lage anderer nationaler Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt; in der Erwägung, dass die Roma Teil der europäischen Kultur sind und europäische Werte vertreten;

F. overwegende dat de situatie van de Roma in Europa, die historisch gezien deel uitmaken van de bevolking van heel wat Europese landen, zonder een eigen staat te bezitten, en die als burgers hebben bijgedragen tot de vormgeving van Europa, verschilt van de situatie van nationale minderheden in Europa, en dat er daarom specifieke maatregelen op Europees niveau nodig zijn; overwegende dat de Roma deel uitmaken van de cultuur en waarden van Europa;


B. in der Erwägung, dass sich die Lage der europäischen Roma, die seit langem in vielen europäischen Ländern präsent sind, von der Situation der nationalen Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt,

B. overwegende dat de situatie van de Europese Roma, die al lang in tal van Europese landen leven, anders is dan die van de nationale minderheden in Europa, hetgeen specifieke maatregelen op Europees niveau rechtvaardigt,


B. in der Erwägung, dass sich die Lage der europäischen Roma, die seit langem in vielen europäischen Ländern präsent sind, von der Situation der nationalen Minderheiten in Europa unterscheidet, was besondere Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt,

B. overwegende dat de situatie van de Europese Roma, die al lang in tal van Europese landen leven, anders is dan die van de nationale minderheden in Europa, hetgeen specifieke maatregelen op Europees niveau rechtvaardigt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die europäischen Roma ein historischer Teil der Gesellschaft in vielen europäischen Ländern sind und zu ihr beitragen und sich damit von den nationalen Minderheiten in Europa unterscheiden, was spezifische Maßnahmen auf europäischer Ebene rechtfertigt,

B. overwegende dat de situatie van de Europese Roma, die van oudsher in tal van Europese landen leven en aan de samenleving hebben bijgedragen, anders is dan die van de nationale minderheden in Europa, hetgeen specifieke maatregelen op Europees niveau rechtvaardigt,


Der Lebensstandard pro Einwohner beträgt weiterhin in diesen Regionen nur die Hälfte des EU-Durchschnitts. Außerdem zählen diese Regionen (mit Ausnahme der Kanarischen Inseln) noch zu den zehn ärmsten Regionen der Europäischen Union, was die Fortsetzung der finanziellen Bemühungen der öffentlichen Hand auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene rechtfertigt.

Het loonniveau in deze regio's bedraagt minder dan de helft van het gemiddelde loonniveau in de Europese Unie en ze behoren (met uitzondering van de Canarische Eilanden) tot de tien armste regio's in de Unie. Op basis hiervan moet worden gesteld dat het gerechtvaardigd is de nationale en Europese financiële inspanningen voor deze regio's voort te zetten.


Der Lebensstandard pro Einwohner beträgt weiterhin in diesen Regionen nur die Hälfte des EU-Durchschnitts. Außerdem zählen diese Regionen (mit Ausnahme der Kanarischen Inseln) noch zu den zehn ärmsten Regionen der Europäischen Union, was die Fortsetzung der finanziellen Bemühungen der öffentlichen Hand auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene rechtfertigt.

Het loonniveau in deze regio's bedraagt minder dan de helft van het gemiddelde loonniveau in de Europese Unie en ze behoren (met uitzondering van de Canarische Eilanden) tot de tien armste regio's in de Unie. Op basis hiervan moet worden gesteld dat het gerechtvaardigd is de nationale en Europese financiële inspanningen voor deze regio's voort te zetten.


Die Problematik der gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltveränderungen hat ebenfalls eine starke europäische Dimension, die Maßnahmen auf dieser Ebene rechtfertigt.

De kwesties die verband houden met de effecten van de veranderingen van het milieu op de gezondheid hebben eveneens een sterke Europese dimensie die activiteiten op dit niveau rechtvaardigt.


Die verbleibende Beihilfenintensität kann jedoch als ein zusätzlicher regionaler Anreiz zur Ansiedlung des Unternehmens in dem Fördergebiet rechtfertigt werden, da das Vorhaben keine nachteiligen Auswirkungen auf die gesamte Branche innerhalb des EWR haben wird und nicht zur Entstehung eines Kapazitätsüberhangs auf europäischer Ebene beiträgt.

De overblijvende steunintensiteit kan echter gerechtvaardigd worden als een aanvullende regionale stimulans - regionale optopping - om de onderneming aan te trekken tot het gesteunde gebied om de redenen dat het onderhavige project geen negatieve gevolgen zal hebben voor de sector als een geheel binnen de EER en niet zal bijdragen tot de schepping van overcapaciteit in de relevante sector op Europees niveau.


Die Finanzschwellen der Transaktion haben sowohl auf europäischer als auch auf internationaler Ebene - weltweit wird ein Umsatz von ca. 8 Mrd. ECU erzielt - ein Niveau erreicht, das die Anwendung der Fusionskontrollverordnung rechtfertigt.

Met een gecumuleerde wereldwijde omzet in de orde van grootte van 8 miljard ecu overschrijdt de transactie de voor concentraties vastgestelde financiële drempels op zowel Europees als mondiaal niveau, hetgeen de toepassing van de verordening inzake de controle op concentraties rechtvaardigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene rechtfertigt' ->

Date index: 2021-05-06
w