Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene nicht angemessen rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

42. ist der Ansicht, dass den demografischen Herausforderungen auf europäischer Ebene nicht angemessen Rechnung getragen wird; fordert daher die nächsten Ratsvorsitze der EU auf, dieses Thema erneut auf die EU-Agenda zu setzen und solide politische Antworten zu erarbeiten;

42. is van mening dat demografische uitdagingen niet adequaat op Europees niveau worden aangepakt; doet daarom een beroep op de komende voorzitterschappen van de Raad van de EU om dit punt weer op de EU-agenda te zetten en krachtige beleidsmaatregelen uit te werken;


42. ist der Ansicht, dass den demografischen Herausforderungen auf europäischer Ebene nicht angemessen Rechnung getragen wird; fordert daher die nächsten Ratsvorsitze der EU auf, dieses Thema erneut auf die EU-Agenda zu setzen und solide politische Antworten zu erarbeiten;

42. is van mening dat demografische uitdagingen niet adequaat op Europees niveau worden aangepakt; doet daarom een beroep op de komende voorzitterschappen van de Raad van de EU om dit punt weer op de EU-agenda te zetten en krachtige beleidsmaatregelen uit te werken;


42. ist der Ansicht, dass den demografischen Herausforderungen auf europäischer Ebene nicht angemessen Rechnung getragen wird; fordert daher die nächsten Ratsvorsitze der EU auf, dieses Thema erneut auf die EU-Agenda zu setzen und solide politische Antworten zu erarbeiten;

42. is van mening dat demografische uitdagingen niet adequaat op Europees niveau worden aangepakt; doet daarom een beroep op de komende voorzitterschappen van de Raad van de EU om dit punt weer op de EU-agenda te zetten en krachtige beleidsmaatregelen uit te werken;


Die EU hat wiederholt erklärt, dass in dem Falle, dass den Anliegen in Bezug auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler Ebene nicht angemessen Rechnung getragen wird, der Internationale Strafgerichtshof hiermit befasst werden sollte.

De EU heeft herhaaldelijk gesteld dat als de bezorgdheid over oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid niet adequaat wordt aangepakt op nationaal niveau, dit moet gebeuren door het Internationaal Strafhof.


Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass damit den bereits bestehenden Strukturen nicht angemessen Rechnung getragen wird.

De rapporteur is van mening dat daarmee niet voldoende rekening wordt gehouden met de reeds bestaande structuren.


Kapitalaufschläge sind möglich, wenn dem Risikoprofil der Gruppe in der Standardformel oder dem internen (Teil-)Modell nicht angemessen Rechnung getragen wird.

Toepassing van een opslagfactor van het kapitaalvereiste (capital add-ons) is mogelijk wanneer de standaardformule of het (gedeeltelijke) interne model het risicoprofiel van de groep niet volledig weergeeft.


Solche Änderungen werden regelmäßig vorgenommen und dienen dazu, die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71, ihre Anhänge und die Verordnung zu ihrer Durchführung auf dem neuesten Stand zu halten, so dass den Änderungen bei der Rechtslage auf einzelstaatlicher Ebene und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs Rechnung getragen wird und eine angemessene Koordinierung der einzelstaatlichen Systeme der sozialen Sicherheit auf Gemeinschaftsebene gewährleist ...[+++]

Met deze amendementen wordt beoogd Verordening (EEG) nr. 1408/71, alsmede de bijlagen en de uitvoeringsverordening, aan te passen aan de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de nieuwe jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap, met het oog op een goede coördinatie van de nationale socialezekerheidsregelingen door de Gemeenschap.


Durch weitere Klauseln soll sichergestellt werden, dass mögliche jährliche TAC-Schwankungen nicht zu hoch ausfallen und dem Ziel der Bestandserholung, der fischereilichen Sterblichkeit im Einklang mit dem Vorsorgeansatz und der Möglichkeit unerwartet kleiner Bestandsgrößen angemessen Rechnung getragen wird.

Er zijn echter extra voorwaarden aan de regeling verbonden, zoals bepaalde beperkingen ter voorkoming van grote schommelingen van de TAC's en van overschrijdingen van de hersteldoelstellingen en van de visserijsterfte die overeenkomt met de voorzorgsaanpak; daarnaast is voorzien in maatregelen bij eventuele onverwachte dalingen van de bestandsgrootte.


betont, dass der Direktor des Amtes die Befugnisse einer Anstellungsbehörde erhalten hat und dafür zuständig ist, die Bedingungen und sonstigen Einzelheiten für die Einstellung seines Personals unter Beachtung der Regeln des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten (BBSB) so festzulegen, dass den Besonderheiten der Aufgaben des OLAF Rechnung getragen wird; er bedauert, dass das Sekretariat des Überwachungsausschusses noch nicht über angemessene Betriebsmittel verfügt.

5. wijst erop dat de directeur van het OLAF, die als "tot aanstelling bevoegd gezag" (TABG) is aangewezen, de bevoegdheid heeft om, met inachtneming van de regels van het statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden (RAP), de voorwaarden voor en de werkwijze bij de aanwerving van het personeel vast te stellen, teneinde rekening te houden met de specifieke kenmerken van de functies van het OLAF; betreurt het dat het secretar ...[+++]


RUFT dazu AUF, die Arbeit und die Teilnahme von Patientenorganisationen zu unterstützen, um sicherzustellen, dass dem Arzneimittelbedarf der Patienten bei der Gestaltung einer entsprechenden Politik auf europäischer Ebene gebührend Rechnung getragen wird.

19. ROEPT OP om de werkzaamheden en de deelname van de patiëntenorganisaties te steunen teneinde ervoor te zorgen dat bij de beleidsontwikkeling op Europees niveau voldoende rekening wordt gehouden met de behoeften van de patiënten op farmaceutisch gebied.


w