Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unterstützt den Verordnungsentwurf grundsätzlich insofern, als er zur Erhebung zuverlässiger Finanzmarktstatistiken auf europäischer Ebene beiträgt, was für die Interessenträger, zu denen auch die Kommission gehört, von hoher Bedeutung ist.

Over het algemeen staat de Commissie achter de ontwerpverordening, voor zover deze bijdraagt tot de verzameling van betrouwbare statistieken over de financiële markten op Europees niveau die van groot belang zijn voor de belanghebbenden, waaronder de Commissie zelf.


13. hält es für erforderlich, dem Problem der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit bei der Rechtssetzung auf europäischer Ebene grundsätzlich stärker Rechnung zu tragen, beispielsweise bei den Bemühungen um eine Koordination der Besteuerung sowie der sozialen Sicherheit und bei anderen, mit Verwaltungsaufwand und -kosten verbundenen Maßnahmen, die zu mehr nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit führen können;

13. acht het noodzakelijk dat bij de goedkeuring van Europese regelgeving principieel meer rekening wordt gehouden met het probleem van zwartwerk zoals bijvoorbeeld bij het streven om de belastingheffing en de sociale zekerheid te coördineren en bij andere maatregelen die administratieve rompslomp en kosten veroorzaken die tot zwartwerk aanmoedigen;


H. in der Erwägung, dass Außengrenzsicherung weiterhin grundsätzlich nationale Angelegenheit bleibt und national bewerkstelligt werden muss, eine Effizienzsteigerung beim Grenzschutz in erster Linie jedoch durch Maßnahmen auf europäischer Ebene erzielt werden kann,

H. overwegende dat de bewaking van de buitengrenzen in beginsel een nationale aangelegenheid blijft en op nationaal niveau moet worden uitgevoerd, maar dat verbetering van de efficiency bij de grensbewaking in de eerste plaats door maatregelen op Europees niveau kan worden bereikt,


Auch wenn Außengrenzsicherung grundsätzlich nationale Angelegenheit bleiben muss, so ist doch offensichtlich, dass eine Effizienzsteigerung beim Grenzschutz in erster Linie durch Maßnahmen auf europäischer Ebene erzielt werden kann.

Ook al moet de beveiliging van de buitengrenzen in beginsel een nationale aangelegenheid blijven, toch is duidelijk dat verbetering van de efficiency bij de grensbewaking in de eerste plaats door maatregelen op Europees niveau kan worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass Außengrenzsicherung weiterhin grundsätzlich nationale Angelegenheit bleibt und national bewerkstelligt werden muss, eine Effizienzsteigerung beim Grenzschutz in erster Linie jedoch durch Maßnahmen auf europäischer Ebene erzielt werden kann,

H. overwegende dat de bewaking van de buitengrenzen in beginsel een nationale aangelegenheid blijft en op nationaal niveau moet worden uitgevoerd, maar dat verbetering van de efficiency bij de grensbewaking in de eerste plaats door maatregelen op Europees niveau kan worden bereikt,


Der Bildungsbereich fällt grundsätzlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, aber lebenslanges Lernen ist bereits ein wichtiger Teil im Luxemburg-Prozess, und auf dem Gipfeltreffen in Lissabon wurde eine stärkere Koordinierung der künftigen Bildungspolitik auf europäischer Ebene gefordert.

Onderwijs is in wezen een verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar levenslang leren is reeds een belangrijk onderdeel van de Luxemburgprocedure, en tijdens de Top van Lissabon is erop aangedrongen dat het toekomstige onderwijsbeleid op Europees niveau in versterkte mate wordt gecoördineerd.


Der Europäische Rat schlägt vor, dass regelmäßige Treffen - grundsätzlich alle zwei Jahre auf Ebene der Staats- und Regierungschefs der Östlichen Partnerschaft und einmal jährlich auf Ebene der Außenminister - stattfinden.

De Europese Raad stelt voor regelmatig ontmoetingen te houden - in principe om de twee jaar - op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders van het oostelijk partnerschap, alsmede jaarlijks op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene grundsätzlich' ->

Date index: 2023-04-06
w