Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene gleiche voraussetzungen " (Duits → Nederlands) :

Jetzt sind auf europäischer Ebene die Voraussetzungen für den Aufbau des Europäischen Forschungsraums, in dem sich Forscher frei bewegen und wissenschaftliche Erkenntnisse ungehindert ausgetauscht werden können, geschaffen.

Aan de voorwaarden voor de verwezenlijking van een Europese Onderzoeksruimte (EOR), waar onderzoekers en wetenschappelijke kennis vrij kunnen circuleren, is op Europees niveau voldaan.


Das Europäische Parlament wacht darüber, dass die Parteien auf europäischer Ebene diese Voraussetzungen weiterhin erfüllen.

Het Europees Parlement ziet erop toe dat de politieke partijen op Europees niveau de genoemde voorwaarden blijven vervullen.


Gleiche Bemerkung wie für die Aufträge auf europäischer Ebene in Bezug auf die Zusendung zur Aufsichtsbehörde vor jeder Massnahme zur Unterrichtung der an dem Verfahren beteiligten Teilnehmer (ausser ÖSHZ);

Zelfde opmerking als voor de opdrachten op Europees niveau betreffende de overzending aan het toezicht vooraleer iedere stap ondernomen wordt inzake informatieverstrekking aan de deelnemers aan de procedure (behalve O.C. M.W'. s);


Wir werden nur dann Erfolg haben, wenn wir europäisch denken, gleich, ob auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene.

We zullen alleen slagen indien we, zowel op nationaal, regionaal als lokaal niveau, Europees denken.


Daraus leitet sich zu einem großen Teil die Daseinsberechtigung von EU-Rechtsvorschriften ab: sie korrigieren Marktversagen und garantieren auf europäischer Ebene gleiche Voraussetzungen für alle.

Dit is de raison d’être van een groot deel van de EU-wetgeving, die is ingevoerd om marktverstoringen te corrigeren en gelijke voorwaarden te garanderen op Europees niveau.


Ferner erwartet der Europäische Rat, dass die Arbeiten an der Richtlinie über Übernahmeangebote, mit der in diesem Bereich auf europäischer und internationaler Ebene gleiche Ausgangsbedingungen geschaffen werden sollen, auf der Grundlage der bisherigen Kompromissbemühungen bald zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden.

De Europese Raad verwacht ook dat de besprekingen over de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod, die op dit gebied op Europees en internationaal niveau gelijke concurrentievoorwaarden moet scheppen, op basis van de reeds geleverde compromisinspanningen snel en met succes worden afgerond.


In bezug auf die Verhältnismässigkeit der Massnahmen im Hinblick auf dieses Ziel unterstreicht der Ministerrat einerseits die systematische Umgehung der diesbezüglich bereits vorher getroffenen Massnahmen, was ein absolutes Verbot jeglicher Tabakwerbung erforderlich gemacht habe, und anderseits die Tatsache, dass dieses Verbot in die gleiche Richtung gehe wie die Gesetzgebungen, die sowohl intern in anderen europäischen Ländern und den Vereinigten Staaten als auch auf europäischer Ebene angenommen wo ...[+++]

Wat betreft de evenredigheid van de maatregelen ten aanzien van die doelstelling, onderstreept de Ministerraad, enerzijds, het systematische omzeilen van eerder genomen maatregelen ter zake, dat heeft geleid tot de noodzaak van een strikt verbod op alle tabaksreclame en, anderzijds, het feit dat dat verbod in de lijn ligt van de wetgevingen die zowel op intern vlak, in andere Europese landen en in de Verenigde Staten als op Europees vlak zijn aangenomen.


Die Absicht des belgischen Gesetzgebers, das Risiko des Betrugs und der Kollusion zu verhindern, werde auf europäischer Ebene übrigens bestätigt, da dieselbe Richtlinie des Rates vom 30. Dezember 1983 die gleiche Möglichkeit des Ausschlusses der Vergütung für Sachschäden durch das intervenierende Organ (Entschädigungsfonds für Schäden aus Kraftfahrzeugunfällen) vorsehe, wenn der Unfall durch ein nichtversichertes oder nichtidentifiziertes Fahrzeug verursacht worden sei, mit einem ausdrückliche ...[+++]

De bedoeling van de Belgische wetgever om het risico van bedrog en heimelijke verstandhouding te voorkomen wordt op het Europese niveau trouwens bevestigd, aangezien dezelfde richtlijn van de Raad van 30 december 1983 voorziet in dezelfde mogelijkheid van uitsluiting van de vergoeding van de materiële schade door het tussenkomend orgaan (Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds) ingeval het ongeval is veroorzaakt door een niet-verzekerd of niet-geïdentificeerd voertuig, met een uitdrukkelijke verwijzing naar de mogelijkheid van bedrog (zie richtlijn van de Raad van 30 december 1983, 84/5/EEG, PB L 8 van 11 januari 1984).


Wie erinnerlich, war das gleiche Verfahren für die zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene geschlossene Vereinbarung über Elternurlaub angewandt worden.

Dezelfde procedure is reeds gevolgd voor de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof die de sociale partners op Europees niveau hebben gesloten.


Das Preisgericht übermittelte die besten Bewerbungen seines Landes auf europäischer Ebene: Die nationalen Preisgerichte übermittelten der Europäischen Kommission 57 Bewerbungen, von denen 25 in die engere Wahl kamen (d. h. die die meisten Voraussetzungen erfüllten).

Elke nationale jury heeft de beste dossiers van zijn land gepresenteerd. - Europees: De nationale jury's hebben de Europese Commissie 57 dossiers overhandigd waaruit de 25 beste inzendingen (die aan zoveel mogelijk criteria voldeden) zijn geselecteerd.


w