5. weist zunächst darauf hin, daß der Bürger in der Europäischen Union ein vitales Interesse an der Gewährleistung seiner privaten wie öffentlichen Sicherheit hat, weshalb die Rechte seiner parlamentarischen Vertretung auf europäischer Ebene gewahrt sein müssen; bedauert deshalb, daß der Aktionsplan im Rat entwickelt worden ist, ohne das Europäische Parlament nach Artikel K. 6 Absatz 2 des EU-Vertrags zu konsultieren;
5. wijst er allereerst op dat de burgers in de Europese Unie groot belang hebben bij het waarborgen van de persoonlijke en openbare veiligheid, hetgeen betekent dat de rechten van zijn parlementaire vertegenwoordigers op Europees niveau verzekerd moeten zijn; betreurt daarom dat het Actieplan door de Raad is opgesteld zonder het EP overeenkomstig artikel K.6, tweede alinea VEU te raadplegen;