Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene finden zwar " (Duits → Nederlands) :

Das Konzept eines einzigen Koordinators auf europäischer Ebene ist zwar durchaus positiv, dies wird aber Zeit in Anspruch nehmen und kann erst nach der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums erreicht werden.

Het idee van een enkele coördinator op Europees niveau is verdedigbaar, maar het is een proces dat tijd vraagt; dit kan pas worden gerealiseerd na de volle tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Um den Erfordernissen des Arbeitsmarktes gerecht zu werden, müssen wir daher Lösungen auf europäischer Ebene finden; Wirtschaftsmigration stellt einen der zu untersuchenden Lösungsansätze dar.

Daarom moeten wij oplossingen op Europees niveau vinden om te kunnen inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt, en economische immigratie is een van de oplossingen die wij moeten onderzoeken.


Mit der Erfahrung, die wir aus diesen Initiativen gewinnen, können wir noch bessere und effizientere Wege zur Zusammenarbeit auf europäischer Ebene finden, und von den Forschungsprogrammen auf nationaler und Gemeinschaftsebene vollständig profitieren.

Op grond van de ervaringen die we uit deze initiatieven opdoen kunnen we nog betere en efficiëntere manieren vinden om op Europees niveau samen te werken, en daarbij zowel nationale als EU-onderzoeksprogramma’s volledig inzetten.


Da die Mobilität zugenommen hat und noch weiter im Anstieg begriffen ist, haben die von mir genannten Problembereiche eine europäische Dimension. Wenn die Mobilität nicht optimal oder gar mit Unsicherheit verbunden ist, müssen wir eine Antwort auf europäischer Ebene finden.

Aangezien de mobiliteit is toegenomen en nog voortdurend stijgt, zijn de door mij genoemde problemen Europees qua omvang, en als de mobiliteit niet optimaal of onveilig is moeten we op Europees niveau oplossingen zoeken.


Auf europäischer Ebene finden zwar in verschiedenen Städten und Gemeinden zahlreiche Indikatoren Anwendung, sie werden im Allgemeinen jedoch nur punktuell umgesetzt, liefern keine vergleichbaren Daten oder eignen sich nicht für die multiplen Zielsetzungen der thematischen Strategie.

Hoewel er binnen Europa in de diverse steden vele indicatoren worden gehanteerd, worden deze over het algemeen slechts sporadisch ten uitvoer gelegd, leveren zij geen vergelijkbare gegevens op, of zijn zij niet geschikt voor de meervoudige ambities van de thematische strategie.


Mögliche Schaffung einer Europäischen Qualitätsnorm für Erzeugnisse aus tierschutzgerechten Produktionssystemen und Schaffung einer spezifischen technischen und finanziellen Regelung zur Förderung der Anwendung höherer Tierschutzmaßstäbe auf Europäischer Ebene, und zwar sowohl mit Blick auf ihre technische Weiterentwicklung als auch auf ihre Verbreitung in Europa und im nichteuropäischen Ausland | 2010 |

Mogelijke invoering van een Europese kwaliteitsnorm voor producten die afkomstig zijn uit productiesystemen met een hoog dierenwelzijnsniveau en invoering van een technische en financiële regeling om de toepassing van hogere welzijnsnormen op Europees niveau te stimuleren, zowel bij de technische ontwikkeling van deze producten als bij het in de handel brengen ervan in Europa en daarbuiten | 2010 |


Eine Gesundheitspolitik, die natürlich ihre Fortsetzung auf europäischer Ebene finden muss.

De gezondheidszorg moet natuurlijk ook een Europese dimensie krijgen.


Reformen auf nationaler und europäischer Ebene sind zwar wichtig, allein reichen sie jedoch für die Konsolidierung des Fortschritts nicht aus.

Hervormingen op nationaal en Europees niveau zijn essentieel, maar op zich niet voldoende om de vooruitgang te consolideren.


Beispiele auf europäischer Ebene finden sich in der Regionalpolitik (z.B. Unterstützung von eEurope durch die Strukturfonds [40]), der Entwicklungspolitik (z.B. G8-Initiative Dotforce), der Bildungspolitik (z.B. elektronisches Lernen), im Bereich Beschäftigung und Eingliederung (z.B. beschäftigungspolitische Leitlinien), in der Handelspolitik (z.B. elektronischer Handel im Rahmen der WTO) und im Aktionsplan eEurope+.

Voorbeelden op Europees niveau zijn beleidsterreinen als regionaal beleid (bijv. ondersteuning voor eEurope in de structuurfondsen [40]), ontwikkelingsbeleid (bijv. dotforce - het G8-initiatief), onderwijsbeleid (bijv. e-leren), beleid op het gebied van werkgelegenheid en inclusie (bijv. richtsnoeren op dit gebied), handel (bijv. e-handel in de WTO) en het eEurope+-actieplan.


Wenn diese Verordnung nichts anderes vorsieht, finden sich die Regelungen, denen politische Parteien auf europäischer Ebene unterliegen, und die Regeln über ihre Finanzierung in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung (19).

Tenzij deze verordening anders bepaalt, zijn het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau (19).


w