Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischer ebene effizienter organisieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die KMU werden sich dadurch auf europäischer Ebene effizienter organisieren können (d. h. sie werden ähnliche Möglichkeiten erhalten wie größere Unternehmen, die sich auf das Statut der Europäischen Gesellschaft stützen können).

Een dergelijke verordening zal een efficiëntere organisatie van het MKB op Europees niveau mogelijk maken (d.w.z. MKB-bedrijven krijgen hierdoor hetzelfde soort kansen als het statuut van de Europese vennootschap vanaf 2004 aan grotere ondernemingen biedt).


Im Rahmen des Reifeprozesses des Binnenmarktes versuchen immer mehr Unternehmen, sich auf europäischer Ebene zu organisieren.

Naarmate de interne markt tot volle ontwikkeling komt, proberen steeds meer bedrijven zich op Europees niveau te organiseren.


Frage 5: Wie lässt sich die Finanzierung der Tätigkeiten im Bereich der Raumfahrt auf europäischer Ebene in kohärentester Weise organisieren und wie kann verhindert werden, dass eine Aufstockung der Mittel auf europäischer Ebene zu einer entsprechenden Verringerung der Investitionen auf einzelstaatlicher Ebene führt?

Vraag 5 - Hoe kan de financiering van ruimtevaartactiviteiten op Europees niveau op zo samenhangend mogelijke wijze worden georganiseerd en hoe kan worden voorkomen dat een toename van de middelen op Europees niveau gepaard gaat met een even grote afname van de investeringen op nationaal niveau?


D. in der Erwägung, dass es ohne weiteres möglich ist, Treffen zwischen den Vertretern von Arbeitnehmern und Arbeitgebern auf europäischer Ebene zu organisieren (beispielsweise einmal pro Jahr in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments), ohne dass der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss deshalb über eigene Räumlichkeiten, eigenes Personal usw. verfügen müsste;

D. overwegende dat het perfect mogelijk is om de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers regelmatig op Europees niveau te laten samenkomen (bijvoorbeeld eenmaal per jaar in de gebouwen van het Europees Parlement), zonder dat het Europees Economisch en Sociaal Comité daarom hoeft te beschikken over eigen gebouwen, een eigen personeelskader, enzovoort;


die Beschaffung von Driftkörpern auf europäischer Ebene organisieren.

zorgt voor de aanschaf van boeien op Europees niveau.


Für mich steht außer Frage, dass dies bedeuten muss, eine klare Energiewende raus aus der Atomenergie – also einen Einstieg in den Ausstieg – auf europäischer Ebene zu organisieren.

Dit betekent mijns inziens zonder enige twijfel dat het energiebeleid op Europees niveau anders gestalte moet worden gegeven, weg van kernenergie, dat er met andere woorden een begin met geleidelijke afschaffing wordt gemaakt.


– Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Leinen über die europäische Parteienfinanzierung gestimmt, da es nicht akzeptabel ist, dass europäische Mittel bestehenden europäischen politischen Vereinigungen zufließen und damit die Gruppen diskriminiert werden, die es nicht für nötig halten, sich auf europäischer Ebene zu organisieren.

– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Leinen over de financiering van Europese politieke partijen gestemd, omdat het onaanvaardbaar is dat Europese geldstromen naar bestaande Europese politieke verenigingen vloeien en daarbij stromingen gediscrimineerd worden die niet de behoefte voelen om zich op Europees niveau te organiseren.


Wir sollten am Vorschlag der Kommission festhalten, um dies auf europäischer Ebene zu organisieren.

Het zou een Poolse landdag worden om dan tot een advies te komen. Ik vind dat we moeten blijven bij het voorstel van de Commissie om het op Europees niveau te organiseren.


Die Sensibilisierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine verstärkte Netz- und Informationssicherheit sollten unterstützt werden; dazu sind insbesondere die Datenerfassung, die Analyse und die Verbreitung empfehlenswerter Verfahren im Zusammenhang mit der vorausschauenden Behandlung heutiger und künftiger Sicherheitsbedrohungen auf europäischer Ebene zu organisieren.

Er dient steun te worden verleend voor bewustmakingsactiviteiten van de lidstaten die gericht zijn op de verbetering van de netwerk- en informatieveiligheid, in het bijzonder door de inzameling en analyse van gegevens,de verspreiding van goede praktijken, en de preventieve maatregelen tegen bestaande en nieuwe veiligheidsrisico's in Europees verband te organiseren.


Auf der Grundlage der wichtigsten Aspekte im Zusammenhang mit der Schaffung eines Registers für Verurteilungen und Rechtsverluste auf europäischer Ebene wird die Kommission in Kürze im Hinblick auf die Vorlage eines Rechtsvorschlags für die Einrichtung eines europäischen Strafregisters vor Ablauf des Jahres 2004 eine Debatte mit den Mitgliedstaaten organisieren.

De Commissie zal op korte termijn met de lidstaten overleg plegen over de belangrijkste vragen in verband met de oprichting van een Europees register voor veroordelingen en ontzettingen, teneinde vóór eind 2004 een voorstel betreffende de oprichting van een Europees strafregister te kunnen indienen.


w