Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene beziehungsweise anderer " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Förderung eines ständigen Dialogs und der gegenseitigen Bewertung auf europäischer Ebene zu Themen wie Arbeitsmarktlücken, Legalisierung und Integration – Themen, bei denen die Entscheidungen eines Mitgliedstaats Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten haben.

De Commissie zal de lidstaten ondersteunen door op Europees niveau voor permanente dialoog en collegiale toetsing te zorgen op punten als lacunes in de arbeidsmarkt, regularisatie en integratie, omdat beslissingen van lidstaten ter zake ook gevolgen hebben voor andere lidstaten.


Daher ist die Einführung eines Mindesteinkommens zur Lebenshaltung auf europäischer Ebene beziehungsweise seine Ausweitung auf alle Mitgliedstaaten wichtig.

Daarom is het belangrijk op Europees niveau een minimumbestaansinkomen vast te stellen of een dergelijk inkomen tot alle lidstaten uit te breiden.


Wenn diese Verordnung nichts anderes vorsieht, finden sich die Regelungen, denen politische Parteien auf europäischer Ebene unterliegen, und die Regeln über ihre Finanzierung in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung

Tenzij deze verordening anders bepaalt, zijn het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau


Wenn diese Verordnung nichts anderes vorsieht, finden sich die Regelungen, denen politische Parteien auf europäischer Ebene unterliegen, und die Regeln über ihre Finanzierung in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung .

Tenzij deze verordening anders bepaalt, zijn het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau .


19. nimmt die von der Kommission getroffene Einschätzung zur Kenntnis, dass die zweckmäßigste Form der Förderung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen im europäischen Rechtsraum derzeit darin besteht, verschiedene Einrichtungen über das Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz 2007-2013 finanziell zu unterstützen, und dass die Frage, ob die bisherigen Strukturen für die Weiterbildung von Vertretern der Justizberufe auf europäischer Ebene eine andere Form annehmen sollen, nach Ablauf des Programms neu diskutiert werden kann;

19. merkt het oordeel van de Commissie op dat de beste optie ter bevordering van scholing in de Europese rechtsruimte momenteel bestaat uit financiële steun aan verscheidene organen via het Kaderprogramma Grondrechten en justitie voor 2007-2013, en dat de kwestie van de ontwikkeling van Europese structuren voor de justitiële opleiding in andere vormen bij afloop van dat programma opnieuw kan worden aangekaart;


Abschließend möchte ich sagen, dass Stiftungen auf europäischer Ebene wie diese einen effektiven Finanzrahmen für die Zusammenarbeit zwischen politischen Stiftungen auf nationaler und Lehrern auf europäischer Ebene, einschließlich anderer Vertreter von Jugendorganisationen und der Bürgergesellschaft, gewährleisten können.

Ten slotte, dergelijke stichtingen op Europees niveaukunnen voor een doeltreffendfinancieelkader zorgenvoor de samenwerkingtussen nationalepolitiekestichtingen en onderwijzers op Europees niveau, met inbegrip van andere vertegenwoordigers van jongerenorganisaties en het maatschappelijk middenveld.


Abschließend möchte ich sagen, dass Stiftungen auf europäischer Ebene wie diese einen effektiven Finanzrahmen für die Zusammenarbeit zwischen politischen Stiftungen auf nationaler und Lehrern auf europäischer Ebene, einschließlich anderer Vertreter von Jugendorganisationen und der Bürgergesellschaft, gewährleisten können.

Ten slotte, dergelijke stichtingen op Europees niveaukunnen voor een doeltreffendfinancieelkader zorgenvoor de samenwerkingtussen nationalepolitiekestichtingen en onderwijzers op Europees niveau, met inbegrip van andere vertegenwoordigers van jongerenorganisaties en het maatschappelijk middenveld.


Darauf zielen auch andere Initiativen auf europäischer Ebene ab. So hat die Europäische Investitionsbank beschlossen, 30 Mrd. EUR zur Unterstützung europäischer KMU bereitzustellen, und zugesichert, ihre Interventionskapazität für Infrastrukturprojekte zu erhöhen.

Dit sluit volledig aan bij andere Europese initiatieven, zoals het besluit van de Europese Investeringsbank om 30 miljard EUR uit te trekken ter ondersteuning van Europese KMO's en haar toezegging om haar interventiemogelijkheden op het gebied van infrastructuurprojecten uit te breiden.


3. fordert die Kommission auf, die politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen eines ordnungspolitischen Rahmens auf europäischer Ebene beziehungsweise anderer ordnungspolitischer Optionen zu prüfen, durch die Meinungsfreiheit und Pluralismus in den Medien bewahrt werden können;

3. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de politieke, economische en juridische implicaties van een regelgevingskader op Europees niveau, of andere reguleringsopties, waardoor de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media kunnen worden gewaarborgd;


Auf der internen Ebene wollten die Mitgliedstaaten die durch die Einheitliche Europäische Akte und andere Reformen erreichten Fortschritte sichern und darauf aufbauen.

Op intern vlak wilden de lidstaten de door de Europese Akte geboekte vooruitgang voortzetten met andere hervormingen.


w