Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischer ebene besteht dringender » (Allemand → Néerlandais) :

Auf europäischer Ebene besteht die wichtigste Aufgabe in der Optimierung der vorhandenen europäischen Datenbanken.

Op Europees niveau ligt de prioriteit op verbetering van de huidige Europese databanken.


So wie ein Dialog zur Konsensbildung auf lokaler und regionaler Ebene beitragen kann, besteht auch Bedarf an einem Forum, auf dem die verschiedenen Interessengruppen auf europäischer Ebene zusammenkommen, um ihre Standpunkte auszutauschen und zusammen auf die Gestaltung einer gemeinsamen Zukunft hinarbeiten.

Net als een dialoog kan helpen bij de totstandkoming van een consensus op lokaal en regionaal niveau, moet er ook een forum zijn waar belanghebbenden op Europees niveau gezichtspunten kunnen uitwisselen en kunnen werken aan een gezamenlijke toekomst.


Die Berichte zur Zwischenevaluierung der bestehenden Programme Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und Erasmus Mundus sowie die öffentliche Konsultation über die künftigen Maßnahmen der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Hochschulbildung zeigen auf, dass ein großer und zum Teil wachsender Bedarf an fortlaufenden Kooperations- und Mobilitätsmaßnahmen auf europäischer Ebene besteht.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen betreffende de lopende programma's Een leven lang leren, Jeugd in actie en Erasmus Mundus en de openbare raadpleging over de toekomst van de acties van de Unie op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd en in het hoger onderwijs is gebleken dat er op Europees niveau op deze terreinen een sterke en in sommige opzichten groeiende behoefte is aan verdere samenwerking en mobiliteit.


Auf europäischer Ebene besteht dringender Handlungsbedarf; wir müssen unbedingt die Steuern auf Alkohol harmonisieren und gleichzeitig anheben.

Er moet op Europees niveau dringend actie worden ondernomen om de alcoholaccijnzen naar boven toe te harmoniseren.


Auf europäischer Ebene besteht dringender Handlungsbedarf; wir müssen unbedingt die Steuern auf Alkohol harmonisieren und gleichzeitig anheben.

Er moet op Europees niveau dringend actie worden ondernomen om de alcoholaccijnzen naar boven toe te harmoniseren.


Die Berichte zur Zwischenevaluierung der bestehenden Programme Sokrates und Leonardo da Vinci und die öffentliche Konsultation über die künftigen Aktivitäten der Gemeinschaft im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung haben gezeigt, dass ein großer und in gewisser Hinsicht wachsender Bedarf an fortlaufenden Kooperations- und Mobilitätsmaßnahmen in diesem Bereich auf europäischer Ebene besteht.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen over de lopende programma's Socrates en Leonardo da Vinci en uit de openbare raadpleging over de toekomstige activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van onderwijs en opleiding is gebleken dat er op Europees niveau op deze terreinen een grote en in sommige opzichten groeiende behoefte is aan verdere samenwerking en mobiliteit.


(5) Auf nationaler wie auf europäischer Ebene besteht Koordinierungsbedarf auf dem Gebiet des "sicheren Internet".

(5) Er is duidelijk behoefte aan coördinatie op het gebied van het veiliger gebruik van internet, zowel op nationaal als op Europees niveau.


9. ist der Auffassung, dass einer der wichtigsten Faktoren zur Verwirklichung der Zielsetzungen von Lissabon in der Fortsetzung der Ausgewogenheit zwischen Liberalisierungs- und Regulierungspolitik auf nationaler und europäischer Ebene besteht, u.a. in Form von auf der Ebene der Union konzertierten Politikansätzen und der raschen Annahme der entsprechenden legislativen und verwaltungstechnischen Instrumente;

9. is van mening dat een van de voornaamste middelen om het in Lissabon vastgestelde doel te bereiken gelegen is in voortzetting van het streven naar een evenwicht tussen liberaliserings- en reguleringsbeleid op nationaal en Europees niveau, niet in de laatste plaats via op Unie-niveau gecoördineerde beleidsvormen en de snelle vaststelling van de vereiste wettelijke en bestuursrechterlijke instrumenten;


– (FR) Herr Präsident, die Entwicklung eines gemeinsamen Forschungsraums auf europäischer Ebene ist dringend notwendig, darf sich jedoch nicht auf das beschränken, was die Mitgliedstaaten nicht tun.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is inderdaad van belang dat er een gemeenschappelijke Europese onderzoekruimte wordt gecreëerd, maar deze ruimte moet niet alleen betrekking hebben op het onderzoek dat niet in de afzonderlijke lidstaten wordt uitgevoerd.


Auf europäischer Ebene muß dringend jegliche Diskriminierung von Schwulen und Lesben abgeschafft werden, und zwar auch durch die legale Anerkennung unterschiedlicher Lebensweisen.

Elke vorm van discriminatie van homoseksuele mannen van vrouwen moet op Europees niveau onverwijld worden afgeschaft, o. m. door de wettelijke erkenning van diverse samenlevingsvormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene besteht dringender' ->

Date index: 2023-12-07
w