Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der ordnungspolitische Rahmen für Produktionsverfahren ist auf europäischer Ebene bereits fest verankert.

Het regelgevingskader voor productieprocedés is op Europees niveau goed gedefinieerd.


Nutzung der auf europäischer Ebene bereits vorhandenen Stärken

Bouwen op bestaande sterke punten op Europees niveau


Die Korrektur des bestehenden Geschlechterungleichgewichts in Entscheidungsprozessen ist ein langwieriger Prozess - trotz der auf nationaler und europäischer Ebene bereits getroffenen Maßnahmen.

Het corrigeren van de wanverhouding tussen mannen en vrouwen die betrokken zijn bij de besluitvorming is een langzaam proces, ondanks de op nationaal en Europees niveau genomen maatregelen.


Die Agentur sollte die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch mit anderen Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, wie der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und dem Satellitenzentrum der Europäischen Union, verbessern, um die bestehenden Informationen, Fähigkeiten und Systeme, die auf europäischer Ebene bereits zur Verfügung stehen, wie das Europäische Erdbeobachtungsprogramm, optimal zu nutzen.

Het agentschap moet zorgen voor een betere informatie-uitwisseling en samenwerking met de andere organen en instanties van de Unie, zoals het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid en het Satellietcentrum van de Europese Unie, teneinde optimaal gebruik te maken van de bestaande informatie, capaciteiten en systemen, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde, die reeds beschikbaar zijn op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Diese Verordnung gilt unbeschadet der auf europäischer Ebene bereits bestehenden und umgesetzten Bestimmungen in Bezug auf das Sammeln, Testen, Aufbereiten, Lagern und den Vertrieb von Blut und Blutkomponenten.

1. Deze verordening geldt onverminderd reeds bestaande en ten uitvoer gelegde regelingen op Europees niveau in verband met het inzamelen, testen, bewerken, opslaan of distribueren van bloed en bloedbestanddelen.


(3a) Nach dieser Verordnung ist die Agentur verpflichtet, die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch mit anderen Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, wie der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und dem EU-Satelliten­zentrum, zu verbessern, um die bestehenden Informationen, Fähigkeiten und Systeme, die auf europäischer Ebene bereits zur Verfügung stehen, wie das Europäische Erdbeobachtungsprogramm, optimal zu nutzen.

(3bis) Op grond van deze verordening moet het Agentschap zorgen voor een betere samenwerking en informatie-uitwisseling met de andere organen en instanties van de Unie, zoals het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid en het Satellietcentrum van de Europese Unie, teneinde optimaal gebruik te maken van de bestaande informatie, capaciteiten en systemen, zoals het Europees programma voor aardobservatie, die reeds beschikbaar zijn op Europees niveau.


– (RO) Der EU-Haushaltsplan für 2010 trägt den auf europäischer Ebene bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf das europäische Konjunkturprogramm Rechnung.

– (RO) Met de EU-begroting voor 2010 wordt recht gedaan aan de eerder gedane toezeggingen op Europees niveau met betrekking tot het Europees economisch herstelplan.


8. erinnert daran, dass die Treibhausgasemissionen auf europäischer Ebene bereits im zweiten aufeinander folgenden Jahr steigen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sich strikt an ihre festen Zusagen zu halten, ihre Emissionen im Rahmen des Kyoto-Protokolls um 8% zu senken;

8. wijst er andermaal op dat de uitworp van broeikasgassen op Europees niveau voor het tweede jaar stijgt; verzoekt de lidstaten dan ook hun vaste toezegging overeenkomstig het Protocol van Kyoto de uitworp met 8% te beperken, strikt na te leven;


Es gibt aber einige Gebiete, in denen ein beträchtlicher europäischer Mehrwert erzielt werden kann und in denen die Arbeit auf europäischer Ebene bereits vor einigen Jahren angefangen hat.

Toch zijn er ook activiteiten met een aanmerkelijke Europese toegevoegde waarde, waarmee enkele jaren geleden op Europees niveau een begin is gemaakt.


Betont, dass Sportvereine und -verbände auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene bereits eine wichtige informelle Bildungsarbeit leisten.

Dit amendement benadrukt dat sportclubs en -bonden reeds belangrijke en onofficiële educatieve activiteiten beoefenen op regionaal, nationaal en Europees niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene bereits' ->

Date index: 2024-10-19
w