Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischer demokraten ebenfalls dafür gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Darum habe ich diesen Bericht unterstützt und mich für seine Annahme eingesetzt, und darum hat die ungarische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten ebenfalls dafür gestimmt, trotz einer Reihe von umstrittenen angenommenen Absätzen, die wir nicht billigen können, weil wir es für nicht akzeptabel halten, bestimmte Fragen auf EU-Ebene zu regeln.

Daarom heb ik dit verslag gesteund en gevochten om het erdoor te krijgen. Daarom ook heeft de Hongaarse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten ook vóór het verslag gestemd, ondanks dat een aantal goedgekeurde paragrafen van het verslag discutabel is en we het daarmee niet eens kunnen zijn, aangezien we het onacceptabel vinden om bepaalde zaken op Europees niveau te reguleren.


" Art. 76 - Durch die Verfolgung der in Artikel 2 des Zusammenarbeitsabkommens genannten Haushaltsziele und -verpflichtungen sorgt die Regierung ebenfalls dafür, dass die Ziele nach den Artikeln 8, 9, 11, 14, 106.2 und 153 des AEUV und nach Artikel 2 des ihm beigefügten Protokolls (Nr. 26) über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erreicht und die dort genannten Bestimmungen beachtet werden. Sie bemüht sich ebenfalls, die sozialen und ökologischen Ziele zu erreichen, die ...[+++]

" Art. 76. Door de budgetaire doelstellingen en verplichtingen bedoeld in artikel 2 van het samenwerkingsakkoord verder te zetten, waakt de Regering er eveneens over de doelstellingen te bereiken en de voorschriften na te leven bedoeld in de artikelen 8, 9, 11, 14, 106.2 en 153 van het VWEU en artikel 2 van het als bijlage daarbij gevoegde Protocol (nr. 26) over de diensten van algemeen belang, evenals de maatschappelijke en leefmilieudoelstellingen die de Europese Unie in haar Strategie Europa 2020 heeft vastgelegd.


Das Europäische Parlament hat dafür gestimmt, die niedrigen Sammelquoten, unsachgemäße Behandlung und illegale Exporte von EEAG in Drittstaaten zu beenden. Bis 2016 sollen mindesten 85 % des Abfalls, der jährlich anfällt, gesammelt werden, und der gesamte gesammelte Abfall soll ordnungsgemäß behandelt werden.

Tegen 2016 moet minimaal 85 procent van de afgedankte apparatuur die in een jaar wordt gegenereerd, worden ingezameld, en al deze apparatuur moet juist worden behandeld.


− Ich begrüße es sehr, dass das Europäische Parlament heute dafür gestimmt hat, die Richtlinie über Leiharbeitnehmer zu billigen, die den Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit festschreibt und damit die Bezahlung und die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern wie auch von dauerhaft beschäftigten Vollzeitkräften schützt.

− (EN) Ik ben heel blij dat het Europees Parlement vandaag heeft gestemd voor aanneming van de richtlijn betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten, die het beginsel van gelijk loon voor gelijk werk in wetgeving vastlegt en zo de vergoeding en de arbeidsvoorwaarden voor zowel uitzendkrachten als fulltime werknemers in vaste dienst beschermt.


(CS) Ich habe heute ebenfalls dafür gestimmt, der Kommission die Befugnis zu übertragen, flexible Änderungen an Anhängen vorzunehmen, um bestimmte technische Anforderungen und Vorschriften für Fahrzeugkontrollen festzulegen.

– (CS) Vandaag hebben we mede met mijn stem de Commissie de bevoegdheid verleend om geheel flexibel wijzigingen aan te brengen in de bijlagen, om zo een aantal technische vereisten en regels te kunnen vastleggen met betrekking tot de voertuigcontrole in de Europese Unie.


Ich habe für den im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten eingereichten Entschließungsantrag gestimmt, da ich denke, dass er die wichtigsten Auswirkungen der Ratsvorschläge klar benennt und kritisiert.

Ik heb voor de ontwerpresolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten gestemd omdat zij de voornaamste effecten van de voorstellen van de Europese Raad blootlegt en bekritiseert.


(4) Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, das Übereinkommen zu unterzeichnen, sobald es in Merida aufliegt. Es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann.

(4) Aangezien de lidstaten hebben verklaard dat zij het Verdrag zullen ondertekenen zodra het voor ondertekening wordt opengesteld in Merida, moet de Europese Gemeenschap het eveneens kunnen ondertekenen,


Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, das Übereinkommen zu unterzeichnen, sobald es in Merida (Mexiko) aufliegt. Es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann.

Aangezien de lidstaten reeds te kennen hebben gegeven dat zij het Verdrag zullen ondertekenen zodra het in Merida, Mexico, voor ondertekening wordt opengesteld, dient de Europese Gemeenschap eveneens klaar te zijn om te ondertekenen.


(8) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 5. Februar 2002 zur Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen den Schlussbericht des Ausschusses der Weisen ebenfalls gebilligt; Grundlage dafür war die feierliche Erklärung der Kommission vor dem Parlament vom selben Tag und das Schreiben des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissionsmitglieds an den Vorsitzenden des Wirtschafts- und Währungsausschusses des Parlaments vom 2. Okt ...[+++]

(8) Het Europees Parlement heeft in de resolutie van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiëledienstenwetgeving het eindverslag van het Comité van wijzen onderschreven, en wel op basis van de formele verklaring die op diezelfde dag door de Commissie voor het Parlement is afgelegd, en de brief van het voor de interne markt bevoegde Commissielid van 2 oktober 2001 aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie van het Parlement met betrekking tot de garanties die het Europees Parlement zullen worden geboden wat betreft zijn rol in deze procedure.


(4) Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, dieses Rechtsinstrument sobald wie möglich zu unterzeichnen, und es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann -

(4) De lidstaten hebben hun voornemen te kennen gegeven om zo spoedig mogelijk tot de ondertekening van dit instrument over te gaan, en het is van belang dat de Europese Gemeenschap zulks ook kan doen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer demokraten ebenfalls dafür gestimmt' ->

Date index: 2021-07-17
w