Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer bürger weltweit unter uneingeschränkter " (Duits → Nederlands) :

iv. sicherzustellen, dass die Übermittlung personenbezogener Daten europäischer Bürger weltweit unter uneingeschränkter Einhaltung der in Europa geltenden Datenschutz- und -sicherheitsvorschriften erfolgt; sicherzustellen, dass die Bürger die Kontrolle über ihre Daten behalten; daher sämtliche Auffangvorschriften über Datenströme, in denen nicht auf das Erfordernis der Einhaltung von Datenschutzstandards verwiesen wird, abzulehnen;

iv. te waarborgen dat de persoonsgegevens van Europese burgers de wereld overgaan in volle overeenstemming met de gegevensbeschermings- en -veiligheidsregels zoals die in Europa gelden; te waarborgen dat burgers de controle behouden over hun eigen gegevens; eventuele vangnetbepalingen inzake gegevensstromen zonder enigerlei verwijzing naar de noodzakelijke naleving van gegevensbeschermingsnormen daarom af te wijzen;


Vor diesem Hintergrund leistet die allgemeine und berufliche Bildung — unter uneingeschränkter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung — einen wesentlichen Beitrag zu verschiedenen Strategien und Initiativen der EU, darunter die Strategie Europa 2020, die Jugendgarantie, die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, die Initiative für einen digitalen Binnenmarkt, die Europäische Sicherheitsagenda und die Europäische Migrationsagenda und die Investitionsoffensive für Eur ...[+++]

In deze optiek leveren onderwijs en opleiding een aanzienlijke bijdrage aan verschillende strategieën en initiatieven van de EU, waaronder de Europa 2020-strategie, de jongerengarantie, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het initiatief voor de digitale eengemaakte markt, de Europese agenda's inzake veiligheid en migratie, en het investeringsplan voor Europa, waarbij de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun onderwijs- en opleidingsstelsels ten volle wordt geëerbiedigd.


Es muss auch betont werden, dass Tausende europäischer Bürger, die unter unterschiedlichen Umständen Immobilieneigentum in Spanien erworben haben, Opfer der mit der Bautätigkeit verbundenen Verstöße geworden sind.

Er moet ook worden benadrukt dat duizenden Europese burgers die onder uiteenlopende omstandigheden onroerend goed hebben verworven in Spanje, het slachtoffer zijn geworden van misstanden in verband met ruimtelijke projecten.


Es muss auch betont werden, dass Tausende europäischer Bürger, die unter unterschiedlichen Umständen Immobilieneigentum in Spanien erworben haben, Opfer der mit der Bautätigkeit verbundenen Verstöße geworden sind.

Er moet ook worden benadrukt dat duizenden Europese burgers die onder uiteenlopende omstandigheden onroerend goed hebben verworven in Spanje, het slachtoffer zijn geworden van misstanden in verband met ruimtelijke projecten.


(2) Das Europäische Parlament richtet gemäß diesen Grundsätzen und Mindeststandards ein Managementsystem für Informationssicherheit ein, das dazu dient, einerseits die parlamentarische und administrative Arbeit zu erleichtern und anderseits den Schutz aller vom Europäischen Parlament behandelten vertraulichen Informationen unter uneingeschränkter Einhaltung der vom Urheber dieser Informationen aufgestellten, in den Sicherheitshinweisen vermerkten Regeln zu gewährleisten.

2. Het Europees Parlement zet in overeenstemming met de basisbeginselen en minimumnormen een beheerssysteem voor informatieveiligheid (Information Security Management System, ISMS) op, dat gericht is op het ondersteunen van het parlementaire en administratieve werk, terwijl het tegelijkertijd de bescherming van door het Europees Parlement behandelde vertrouwelijke informatie waarborgt, met volledige inachtneming van de regels die door de opsteller van de bewuste informatie zijn vastgesteld zoals opgenomen in de veiligheidsmededelingen.


2005 marschierten Tausende unserer Bürgerinnen und Bürger weltweit unter dem Transparent „Make Poverty History“ (Setzt der Armut ein Ende).

In 2005 hebben duizenden burgers uit heel de wereld zich aangesloten bij de actie om de armoede uit de wereld te helpen.


2005 marschierten Tausende unserer Bürgerinnen und Bürger weltweit unter dem Transparent „Make Poverty History“ (Setzt der Armut ein Ende).

In 2005 hebben duizenden burgers uit heel de wereld zich aangesloten bij de actie om de armoede uit de wereld te helpen.


zu überlegen, wie die Nutzung der bestehenden Datenbanken für die Zwecke der Strafverfolgung — unter uneingeschränkter Einhaltung der Datenschutzvorschriften — weiterentwickelt werden kann, so dass die neuen Technologien im Hinblick auf den Schutz der Bürger umfassend genutzt werden.

verder na te denken over de manier waarop het gebruik van de bestaande gegevensbanken — met volledige eerbiediging van de voorschriften inzake gegevensbescherming — verder kan worden ontwikkeld voor rechtshandhavingsdoeleinden, zodat de nieuwe technologieën optimaal worden benut met het oog op de bescherming van de burger.


Dieses Programm wird im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ unter uneingeschränkter Wahrung des Prinzips der Zusätzlichkeit der Strukturfonds-Interventionen durchgeführt.

Dit programma zal worden uitgevoerd uit hoofde van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking”, met volledige inachtneming van de additionaliteit van de maatregelen van de structuurfondsen.


Im Haager Programm wird der Grundsatz bestätigt, wonach das gegenseitige Vertrauen auf der Gewissheit beruhen muss, dass alle europäischen Bürger Zugang zu einem Justizwesen haben, das hohe Qualitätsnormen erfüllt. Gefordert wird ferner ein System zur objektiven und unparteiischen Evaluierung der Umsetzung der justizpolitischen Maßnahmen der EU unter uneingeschränkter Achtung der Unabhängigkeit der Justiz.

In het Haags programma wordt het beginsel bevestigd dat “het wederzijdse vertrouwen gebaseerd (moet) zijn op de zekerheid dat alle Europese burgers toegang hebben tot een justitieel stelsel dat voldoet aan hoge kwaliteitsnormen” en wordt erop aangedrongen “een stelsel (in te voeren) dat voorziet in een objectieve en onpartijdige evaluatie van de uitvoering van het EU-beleid op het justitiële terrein, en dat daarnaast de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ten volle respecteert”.


w