Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURINT

Traduction de «europäischer ansatz erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Europäischer integrierter Ansatz für die Rückkehr in Drittstaaten | EURINT [Abbr.]

Europese geïntegreerde aanpak inzake terugkeer naar derde landen | Eurint [Abbr.]


Europäischer Kohärenter Ansatz für Forschung und technologische Entwicklung im Luftverkehrsmanagement

Coherente Europese benadering voor OTO van het beheer van het luchtverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Funkfrequenzen machen nicht an den Landesgrenzen Halt: Damit ein echter Binnenmarkt mit EU-weiten Dienstleistungen entstehen kann, ist bei der Verwaltung ein europäischer Ansatz erforderlich.

Spectrum wordt niet afgebakend door nationale grenzen. het beheer ervan moet op Europees niveau plaatsvinden om een daadwerkelijke eengemaakte markt met in heel Europa beschikbare diensten tot stand te brengen.


– Um die 2020-Ziele zu erreichen, ist ein europäischer Ansatz erforderlich.

– (EN) Om de doelstellingen voor 2020 te verwezenlijken, is een Europese aanpak nodig.


Gerade in dem Moment, in dem die Entwicklungen im internationalen System es erforderlich machen, dass die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf dem Gebiet der Sicherheit und Verteidigung wird; gerade in dem Moment, in dem der europäische Ansatz für das Krisenmanagement durch die Unterstützung statt dem Export von Demokratie besser geeignet erscheint, um die Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen; gerade in dem Moment, wo die Wirtschaftskrise die Option der Entwicklung einer gemeinsamen Verteidigung unumgänglich macht; ...[+++]

Juist nu de ontwikkelingen binnen het internationale systeem de Europese Unie dwingen een geloofwaardige speler te worden op het vlak van veiligheid en defensie; juist nu de Europese aanpak voor crisisbeheer door democratie te steunen in plaats van te exporteren de beste aanpak lijkt voor de problemen van deze tijd; juist nu de economische crisis de ontwikkeling van een gemeenschappelijk defensiebeleid onafwendbaar maakt; juist nu het Verdrag van Lissabon nieuwe instrumenten biedt om het GVDB in het kader van een geïntegreerde aanpak te ontwikkelen; met andere woorden juist nu het noodzakelijk en mogelijk is een flinke slag te maken ...[+++]


Im Lauf der vergangenen Jahre wurde, wie einige von Ihnen hervorgehoben haben, Einvernehmen darüber erzielt, dass eindeutig ein integrierter und ortsbezogener Ansatz erforderlich ist, um den neuen Herausforderungen zu begegnen – ein Ansatz, der den Einsatz von Ressourcen optimiert und außerdem sämtliche Partner auf regionaler und lokaler Ebene, wie auch auf nationaler und europäischer Ebene mobilisiert, so dass wir auf allen Ebenen im europäischen Rahmen aktiv sind.

Zoals sommigen van u hebben benadrukt, zijn we in de afgelopen jaren gezamenlijk tot het inzicht gekomen dat het aanpakken van nieuwe uitdagingen duidelijk een geïntegreerde plaatselijke benadering vereist, een benadering die het gebruik van middelen optimaliseert en waarbij eveneens alle partners op regionaal en lokaal niveau worden gemobiliseerd, zowel op nationaal als op Europees niveau, zodat we actief zijn op alle niveaus van Europees beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten der konkreten Arbeitsmarktprobleme werden auf nationaler und subnationaler Ebene behandelt, aber es gibt mindestens einen Bereich, in dem ein konzertierter europäischer Ansatz erforderlich sein kann, nämlich die Beschäftigungsprobleme, mit denen Einwanderer und Staatsangehörige von Drittländern konfrontiert sind, insbesondere in Regionen, in denen die Arbeitsplätze hart umkämpft sind.

De meeste concrete arbeidsmarktproblemen worden op nationaal en subnationaal niveau aangepakt, maar op ten minste één gebied is een gecoördineerde Europese aanpak wellicht noodzakelijk, namelijk de werkgelegenheidsproblemen waarmee immigranten en staatsburgers van derde landen te kampen hebben, met name in gebieden waar de concurrentie op de arbeidsmarkt fel is.


45. Die Europäische Union begrüßt die Fortschritte, die in diesem Jahr erzielt worden sind, und betont, dass ein konstruktiver Ansatz erforderlich ist, damit der Prozess zum Abschluss gebracht wird.

45. De Europese Unie verheugt zich over de dit jaar geboekte vooruitgang en benadrukt de noodzaak van een constructieve aanpak om het proces af te ronden.


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat von Thessaloniki bestätigt hat, dass es bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen von Sevilla Schwierigkeiten und unzureichende Fortschritte gegeben hat; begrüßt, dass der Europäische Rat eingeräumt hat, dass das in Tampere angenommene Programm in all seinen Aspekten rascher durchgeführt werden muss, und bekräftigt, dass im Hinblick auf eine gemeinsame europäische Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung weiterhin ein globaler und kohärenter Ansatz erforderlich ist;

7. stelt vast dat tijdens de Europese Top van Thessaloniki is bevestigd dat de tenuitvoerlegging van de conclusies van Sevilla problematisch verloopt en een gebrek aan voortgang vertoont, spreekt er dan ook zijn waardering voor uit dat de Europese Top erkent dat de snelheid waarmee alle aspecten van het programma van Tampere worden uitgevoerd, moet worden verhoogd en bevestigt nogmaals dat een gemeenschappelijk Europees asiel- en migratiebeleid op algemene en samenhangende wijze moet worden benaderd;


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass ein gemeinsamer europäischer Ansatz erforderlich ist, der den Vorrechten der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung trägt und im Einklang mit den von der Kommission vorgeschlagenen fünf Grundsätzen steht: Eintreten für ein offenes Investitionsumfeld, Unterstützung der laufenden Arbeiten im IWF und in der OECD, gegebenenfalls Einsatz von einzelstaatlichen und EU-Instrumenten, Einhaltung der Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag und internationaler Zusagen sowie Verhältnismäßigkeit und Transparenz.

De Europese Raad is het erover eens dat er een gemeenschappelijke Europese aanpak moet komen die, met inachtneming van de nationale prerogatieven, spoort met de vijf door de Commissie voorgestelde beginselen, te weten: streven naar een open investeringsklimaat, ondersteuning van de lopende werkzaamheden in het IMF en de OESO, gebruik, zo nodig, van nationale en EU-instrumenten, nakoming van de verplichtingen van het EG-Verdrag en internationale afspraken, en evenredigheid en transparantie.


Die Durchführung finde auf nationaler Ebene statt, das Internet sei jedoch ein grenzüberschreitendes Phänomen; aus diesem Grund sei ein europäischer Ansatz erforderlich, und Kinder und junge Menschen seien in den Prozess einzubeziehen.

De uitvoering zou nationaal zijn, maar internet is een grensoverschrijdend verschijnsel en vereist derhalve een Europese aanpak, waarbij kinderen en jongeren ook worden betrokken.


Die Möglichkeit innovativer Ansätze bei der Numerierung (z.B. Wörter statt Zahlen) wird die Nutzung des Telefons weiter vereinfachen; dazu ist jedoch eine europäische Standardtastatur erforderlich.

De mogelijkheid om innovatief met nummering om te gaan, bij voorbeeld door woorden te gebruiken in plaats van nummers, zal het gebruik van de telefoon nog verder vergemakkelijken, maar daartoe dient Europa te beschikken over een standaard telefoontoetsenbord.




D'autres ont cherché : eurint     europäischer ansatz erforderlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ansatz erforderlich' ->

Date index: 2023-11-10
w