Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen öffentlichkeit ganz allgemein ausgelöst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erinnert daran, dass jeder Mitgliedstaat dafür zu sorgen hat, dass bei allen Sendungen, die von seiner Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstaltern ausgestrahlt werden, die Richtlinienbestimmungen und - ganz allgemein - die Rechtsvorschriften für Sendungen, die für die Öffentlichkeit in diesem Mitgliedstaat bestimmt sind, effektiv eingehalten werden.

De Commissie herinnert eraan dat elke lidstaat verplicht is erop toe te zien dat alle uitzendingen van onder zijn bevoegdheid vallende omroepen in overeenstemming zijn met de richtlijn en - meer in het algemeen - met het in de betrokken lidstaat vigerende recht inzake de voor het publiek bestemde uitzendingen.


Ganz allgemein besteht das Ziel des Städtevergleichs darin, Öffentlichkeit und Politik zu sensibilisieren, damit sie den hohen Wert von Kultur und Kreativität in der heutigen Gesellschaft vollständig anerkennen. Außerdem sollen Investitionen zur Förderung von Kultur und Kreativität mobilisiert werden.

De algemene doelstelling van de Monitor van culturele en creatieve steden is om zowel het publiek als de beleidsmakers aan te moedigen het belang van cultuur en creativiteit in de huidige samenleving ten volle te erkennen en investeringen voor de bevordering van cultuur en creativiteit aan te trekken.


Da jede Krise anders ist, wird bei Vorliegen eines Indikators nicht automatisch eine bestimmte Sanierungsoption aktiviert oder ganz allgemein eine automatisierte Rahmenregelung ausgelöst, bei der eine bestimmte Sanierungsoption nach im Voraus festgelegten Verfahrensanforderungen umgesetzt werden muss.

Omdat elke crisis anders is, leidt het halen van een indicator niet automatisch tot activering van een specifieke herstelmogelijkheid of, meer in het algemeen, van een geautomatiseerd kader waarbinnen een bepaalde herstelmogelijkheid moet worden toegepast in overeenstemming met vooraf vastgestelde procedureverplichtingen.


Wie Sie wissen – und hier müssen wir ganz offen sein –, hat diese Richtlinie, die im Januar 2004 durch die Kommission meines Vorgängers Romano Prodi vorgelegt wurde, von einem bestimmten Zeitpunkt an ernsthafte Bedenken in einigen Kreisen unserer Mitgliedstaaten und innerhalb der europäischen Öffentlichkeit ganz allgemein ausgelöst.

Zoals u weet - en in dat opzicht moeten wij eerlijk zijn - heeft deze ontwerprichtlijn, die in januari 2004 door de Commissie van mijn voorganger, de heer Prodi, is ingediend, vanaf een bepaald moment tot grote bezorgdheid geleid binnen bepaalde kringen in onze lidstaten en, in het algemeen, binnen de Europese publieke opinie.


Dies dürfte die Legitimation des Präsidenten der Kommission, die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament und den europäischen Wählern sowie ganz allgemein die demokratische Legitimation des gesamten Entscheidungsprozesses in der Union stärken.

Dit moet de legitimiteit van het voorzitterschap van de Commissie ten goede komen, voor een grotere verantwoordingsplicht van de Commissie ten opzichte van het Europees Parlement en de Europese kiezer zorgen en, meer algemeen, de democratische legitimiteit van het hele besluitvormingsproces in de Unie bevorderen.


4.17 Ganz allgemein drängt der Ausschuss darauf, dass länderspezifische Daten (Artikel 2) zwischen den relevanten Generaldirektionen der Europäischen Kommission und den Dienststellen des Europäischen Auswärtigen Dienstes ausgetauscht werden.

4.17 In algemene zin dringt het EESC erop aan dat landspecifieke informatie (zie artikel 2) wordt gedeeld door alle relevante DG's binnen de Commissie en alle eenheden van de Europese dienst voor extern optreden.


16. bekundet seine tiefe Besorgnis angesichts des Beginns eines neuen Wettrüstens in Europa, das vor allem auf die US-Pläne zur Einführung eines Raketenabwehrsystems in EU-Mitgliedstaaten zurückzuführen ist; fordert die Vereinigten Staaten auf, diese Pläne, die in der europäischen Öffentlichkeit große Besorgnis ausgelöst haben, aufzugeben; fordert die Regierungen und Parlamente der Tschechischen Republik bzw. Polens auf, keine Raketenabwehrsysteme auf ihrem Hoheitsgebiet ...[+++]

16. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de start van een nieuwe wapenwedloop in Europa, met name als gevolg van de plannen van de Verenigde Staten om in EU-lidstaten een raketafweersysteem op te zetten; vraagt de Verenigde Staten deze plannen, die de Europese publieke opinie in beroering hebben gebracht, in te trekken; vraagt de regering en het parlement van de Tsjechische Republiek en Polen om geen raketafweersystemen op hun grondgebied te aanvaarden;


Künftig können das Europäische Parlament, die nationalen Parlamente, die politischen Kräfte, die Sozialpartner und die Öffentlichkeit ganz allgemein zu einem ergebnisorientierten Ansatz für die Maßnahmen übergehen: Sie können von der Phase der Rhetorik zur Phase der konkreten Überprüfung der Ergebnisse übergehen.

Voortaan kunnen het Europees Parlement, de nationale parlementen, de politieke krachten, de sociale partners en de publieke opinie in het algemeen een koers volgen die omzetting van de maatregelen in concrete resultaten mogelijk maakt.


Ferner führen die Mitgliedstaaten Kampagnen durch, um die Arbeitgeber und die Öffentlichkeit ganz allgemein für Fragen zu sensibilisieren, die die Chancengleichheit bei Arbeit und Beschäftigung betreffen.

De lidstaten voeren ook bewustmakingscampagnes voor werkgevers en meer in het algemeen voor het grote publiek over kwesties in verband met gelijke kansen op het gebied van werkgelegenheid en beroep.


20. betont, dass die externe Kontrolle der Agenturen die folgenden Kernelemente umfassen muss: die gerichtliche Kontrolle wie vorher beschrieben, die Finanz- und Haushaltskontrolle, die gemeinsam vom Parlament, vom Rat und vom Rechnungshof bei der Ausarbeitung und der Annahme des Haushaltsplans und im Laufe des Entlastungsverfahrens ausgeübt wird, die politische Kontrolle, die in erster Linie vom Parlament insbesondere durch die informelle Weiterbehandlung der Arbeiten der Agenturen durch die federführenden Parlamentsausschüsse ausgeübt wird, die Kontrolle der Verwaltung entsprechend den Grundsätzen einer guten Verwaltungspraxis ...[+++]

20. onderstreept dat de externe controle op de agentschappen de volgende elementen moet bevatten: controle door de rechter zoals omschreven, gezamenlijke financiële en budgettaire controle door het Parlement, de Raad en de Rekenkamer bij de voorbereiding en de vaststelling van de begroting en tijdens de kwijtingsprocedure, politieke controle in eerste instantie door het Parlement, met name middels informele follow-up van de activiteiten van de agentschappen via de gespecialiseerde parlementaire commissies, controle op het beheer conform de beginselen van behoorlijk bestuur door de Europese ombudsman, en controle door de "gebruikers" van het agentschap en het publiek in het algemeen ...[+++]


w