Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen wirtschaft wird unweigerlich dazu " (Duits → Nederlands) :

Unter dem Blickwinkel der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft wird davon ausgegangen, dass diese sechs übergeordneten Tätigkeitsbereiche den gesamten Bedarf decken.

De verwachting is dat deze zes belangrijkste activiteitslijnen, gelet op het mondiale concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, het volledige scala aan behoeften bestrijken.


Unter dem Blickwinkel der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft wird davon ausgegangen, dass diese sechs übergeordneten Tätigkeitsbereiche die gesamte Bandbreite des Bedarfs abdecken.

Rekening houdend met het mondiale concurrentievermogen van de Europese industrie zal met deze zes belangrijkste activiteitenlijnen naar verwachting op alle behoeften worden ingespeeld.


Art. 28 - Der Minister für Wirtschaft wird dazu ermächtigt, zu Lasten der in dem Basisartikel 31.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 eingetragenen Haushaltsmittel dem Sozialfonds Val Saint Lambert die erforderlichen Summen zur Begleichung der vertraglichen Verpflichtungen hinsichtlich der stattgefundenen Umstrukturierungen zu entrichten.

Art. 28. De Minister van Economie wordt ertoe gemachtigd de nodige bedragen te storten aan het sociaal Fonds Val Saint Lambert voor de dekking van de bij overeenkomst aangegane verplichtingen betreffende de uitgevoerde herstructureringen, ten laste van de kredieten uitgetrokken op basisallocatie 31.04 van programma 02, organisatieafdeling 18 van de begroting.


Art. 28 - Der Minister für Wirtschaft wird dazu ermächtigt, zu Lasten der im Basisartikel 31.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 eingetragenen Haushaltsmittel dem Sozialfonds Val Saint Lambert die erforderlichen Summen zur Begleichung der vertraglichen Verpflichtungen hinsichtlich der stattgefundenen Umstrukturierungen zu entrichten.

Art. 28. De Minister van Economie wordt ertoe gemachtigd de nodige bedragen te storten aan het sociaal Fonds Val Saint Lambert voor de dekking van de bij overeenkomst aangegane verplichtingen betreffende de uitgevoerde herstructureringen, ten laste van de kredieten uitgetrokken op basisallocatie 31.04 van programma 02, organisatieafdeling 18 van de begroting.


Dies wird unweigerlich dazu führen, dass viele wichtige Stätten unfairerweise ausgeschlossen werden.

Dit zal onherroepelijk leiden tot onrechtvaardige uitsluiting van vele belangrijke sites.


Werden in Folgenabschätzungen am Beginn von Verhandlungen über Handels- und Investitionsabkommen die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit konsequent berücksichtigt und dem Europäischen Parlament und dem Rat nach Abschluss solcher Verhandlungen eine umfassende Analyse übermittelt, so wird dies dazu beitragen, dass die EU-Wirtschaft optimal von Freihandelsabkommen profitieren kann.

Door bij aanvang van handels- en investeringsbesprekingen consequent concurrentievermogenstests uit te voeren in effectbeoordelingen en zodra de onderhandelingen zijn afgerond een alomvattende analyse aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen, kan het effect van vrijhandelsovereenkomsten op de industrie en de EU-economie worden geoptimaliseerd.


Sobald sich die Wirtschaft erholt, werden wir wieder mit dem Problem der Ölknappheit konfrontiert sein, und der wundeste Punkt der europäischen Wirtschaft wird in Zukunft unsere Abhängigkeit vom Öl sein, wenn es um den Transport von Waren geht.

Zodra de economie weer aantrekt, krijgen wij weer met dezelfde problemen op het gebied van olieschaarste te maken, en de voornaamste achilleshiel van de Europese economie in de toekomst is onze afhankelijkheid van aardolie voor het goederenvervoer.


Der europäischen Wirtschaft wird daher ein beträchtliches Produktionspotenzial vorenthalten, und dies in einer Zeit, in der sie sich ernstzunehmenden wirtschaftlichen und demografischen Herausforderungen ausgesetzt sieht; dadurch wird auch die soziale Position von Familien geschwächt.

De Europese economie blijft daardoor verstoken van een groot economisch potentieel, en dat juist in een periode waarin deze zich voor verstrekkende economische en demografische uitdagingen gesteld ziet.


Die derzeitige Initiative der Europäischen Gemeinschaft wird ferner dazu beitragen, dies im EU-Recht zu verankern, was mitunter das Vertrauen der EU-Einleger in die europäischen Finanzmärkte stärken wird.

Het onderhavige initiatief van de Europese Commissie helpt ook om dit tot EU-wetgeving te maken, wat helpt om het vertrouwen van EU-deposanten in de Europese financiële markten te behouden.


Ich danke Ihnen, Herr Kommissionspräsident, dafür, dass Sie sagen, dass ein Rückfall in den wirtschaftlichen Nationalismus oder – manche wollen es ja positiv beschreiben – den ökonomischen Patriotismus der Niedergang der europäischen Wirtschaft wäre und dazu führen würde, dass wir im Weltmaßstab bei der Globalisierung in keiner Weise wettbewerbsfähig sind.

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, het doet me goed u te horen zeggen dat het opnieuw vervallen in economisch nationalisme of in economisch patriottisme - zoals sommigen het positief verwoorden - de ondergang van de Europese economie zou betekenen en ertoe zou leiden dat we in deze tijd van globalisering de mondiale concurrentie op geen enkele wijze meer aankunnen.


w