Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERT
Ecofin
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
REWARD
Rat Ecofin
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rückführung von Abfällen
Stellungnahme EWSA
Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses

Traduction de «europäischen wirtschaft gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


Rückführung von Abfällen | Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschafts- gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung (1990-1992) | REWARD [Abbr.]

O & O op het gebied van recycling van afval | onderdeel van het specifieke programma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van grondstoffen en recycling (1990-1992) | REWARD [Abbr.]


Geschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

reglement van orde van het Economisch en Sociaal Comité


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 20. Juli 1990 und denjenigen zum Gesetz vom 26. Juli 1996 « zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen » sowie denjenigen zum Gesetz vom 26. Juli 1996 « zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion » wird bestätigt, dass der fragliche Behandlungsunterschied durch das Bemühen, den Fortbestand des Systems der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, gerechtfertigt wird.

De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 20 juli 1990, die van de wet van 26 juli 1996 « tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels » en die van de wet van 26 juli 1996 « strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese [Economische] en Monetaire Unie », bevestigen dat het in het geding zijnde verschil in behandeling wordt verantwoord door de bekommernis om het voortbestaan van het socialezekerheidssysteem te verzekeren.


J. in der Erwägung, dass die Krise deutlich gemacht hat, dass die Union zu einer echten aus einem systematisch aufgebauten Paket politischer Maßnahmen bestehenden wirtschaftspolitischen Steuerung gelangen muss, die darauf ausgerichtet ist, nachhaltiges Wachstum, sichere und hochwertige Beschäftigung, Haushaltsdisziplin, die Berichtigung übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, die Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der europäischen Wirtschaft und eine strengere Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzmärkte sowie einen a ...[+++]

J. overwegende dat de crisis duidelijk heeft aangetoond dat er moet worden toegewerkt naar een daadwerkelijke economische beleidsstrategie in de Unie, die moet bestaan uit een systematisch pakket beleidsmaatregelen met als doel duurzame groei, hoogwaardige stabiele banen en begrotingsdiscipline, de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden, concurrentievermogen en productiviteit in de economie van de EU te bewerkstelligen, alsmede strengere regelgeving en toezicht op de financiële markten en een adequaat mechanisme voor het oplossen van de financiële crisis,


Wir können für die soziale Sicherheit in Europa sorgen und für Gerechtigkeit, indem wir die Wachstumskräfte unserer erfolgreichen Wirtschaft freisetzen, für Innovationen sorgen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gewährleisten und damit die Möglichkeit bieten, dass Arbeitsplätze entstehen und gesichert werden.

We kunnen zorgen voor sociale zekerheid en rechtvaardigheid in Europa door de groeikrachten in onze succesvolle economie vrij te maken. We kunnen zorgen voor innovatie, het concurrentievermogen van de Europese economie waarborgen en aldus bestaande banen veilig stellen en nieuwe banen creëren.


hebt hervor, dass die Außenhandelspolitik die Fähigkeit der EU, einen starken Agrarsektor zu bewahren und vor dem Hintergrund einer erhöhten Volatilität der Märkte die Nahrungsmittelsicherheit zu gewährleisten, nicht beeinträchtigen darf; fordert die Kommission auf, sich in allen Foren und insbesondere in der WTO für die multifunktionale Rolle der EU-Landwirtschaft, auch im Hinblick auf ihre wesentliche Bedeutung für die Beschäftigung im ländlichen Raum und dessen Vitalität, und für das europäische Modell der Nahrungsmittelerzeugung ...[+++]

onderstreept dat het externe handelsbeleid geen belemmering mag vormen voor het vermogen van de EU om een krachtige landbouwsector te handhaven en de continuïteit van de voedselvoorziening te waarborgen tegen de achtergrond van de toegenomen volatiliteit van de markten; dringt er bij de Commissie op aan de multifunctionele rol van de landbouw in de EU, met inbegrip van de essentiële rol ervan op het gebied van de arbeidsvoorziening en de vitaliteit in plattelandsgebieden, op alle fora en met name in de WTO te verdedigen, evenals het Europese agrifood-model dat een strategische component van Europa's economie is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hält es für entscheidend, Gemeinschaftsrahmen für Forschung und Entwicklung mit einer angemessenen und ausreichenden Haushaltsausstattung zu gewährleisten, damit so die öffentliche und private Forschung unterstützt wird und deren Ergebnisse auf zugängliche und unbürokratische Art und Weise für die Innovation der Kleinstunternehmen sowie der KMU bereitgestellt werden, vor allem in den Bereichen Energieeffizienz, Energieinfrastrukturen, Nutzung neuer und erneuerbarer Energiequellen und neuer Produktionsverfahren mit niedrigem Kohlendioxidausstoß, Recycling und effiziente Ressourcennutzung sowie gleichzeitige Schaffung menschenwürdiger, ...[+++]

8. acht het van essentieel belang dat een communautair kader voor onderzoek en ontwikkeling tot stand komt, met een adequaat budget dat voldoende groot is om publiek en privaat onderzoek te ondersteunen en de resultaten ervan op een eenvoudige en onbureaucratische manier toegankelijk te maken voor de innovatie van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, met name op het gebied van energie-efficiëntie, energie-infrastructuur, het gebruik van nieuwe en hernieuwbare energiebronnen en nieuwe koolstofarme productieprocessen, recyclage en efficiënt gebruik van hulpbronnen, met het oog op het scheppen van fatsoenlijke en goedbetaalde banen met gegarandeerde arbeidsrechten; herhaalt dat de doelstelling om 3% van het BBP uit te geven aan OO moe ...[+++]


Wie sollen die Defizite der Mitgliedstaaten reduziert werden, wenn sich die Europäische Union nicht im Gegenzug mit den erforderlichen Haushaltsmitteln ausrüstet, um den sozialen Zusammenhalt und die Wiederankurbelung der europäischen Wirtschaft gewährleisten zu können?

Hoe kun je het tekort van de lidstaten terugdringen zolang de Unie zich niet de begrotingsmiddelen verschaft om sociale cohesie te garanderen en de Europese economie weer op gang te helpen?


Im Kontext anderer Maßnahmen zur Stärkung der sozialen Dimension eines maritimen Europas[2] und zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit des Seeverkehrs der Europäischen Union sowie unter Berücksichtigung der Forderungen der Stakeholder und insbesondere des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses beabsichtigt die Kommission zu prüfen, ob die derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften ein angemessenes Schutzniveau für Seeleute gewährleisten und ob di ...[+++]

In de context van andere acties ter vergroting van de sociale dimensie van maritiem Europa[2] en ter bevordering van het concurrentievermogen van de maritieme sector van de EU, en rekening houdend met de verzoeken van de belanghebbenden en met name van het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité, wil de Commissie onderzoeken of de huidige communautaire wetgeving zorgt voor passende niveaus van bescherming van zeevarende werknemers en of de verbetering daarvan de maritieme sector van de EU aantrekkelijker kan maken voor werkzoekenden[3], zonder zijn concurrentievermogen te ondermijnen.


Wir begrüßen die Wachstumsinitiative, doch sie wird nicht ausreichen, weil nur eine aktive Wirtschaftpolitik, zumindest in der Euro-Zone, Aufschwung und Qualität der europäischen Wirtschaft gewährleisten kann.

Wij zijn blij met het groei-initiatief, maar dit volstaat niet. Alleen met een economische governance in tenminste de eurozone zal het mogelijk zijn de Europese economie weer op de been te helpen en kwalitatief te verbeteren.


Daher wäre es ein aussichtsloses Unterfangen, einen Binnenmarkt schaffen zu wollen, der die Effizienz der europäischen Wirtschaft steigern soll, wenn dieser Markt nicht auf Grundsätzen beruht, die den sozialen Zusammenhalt gewährleisten.

Tegen die achtergrond zou het vergeefse moeite zijn een interne markt te willen creëren tussen economische krachten waarvan de doelstelling is de doelmatigheid van de Europese economie te bevorderen, indien die markt niet berust op beginselen die de maatschappelijke samenhang waarborgen.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion ergibt sich, dass die durch Artikel 10 Nr. 4 dieses Gesetzes dem König erteilte Ermächtigung eine zweifache Zielsetzung verfolgt, und zwar einerseits « die nötigen Massnahmen zu ergreifen, sowohl im Bereich der Einnahmen als auch im Bereich der Ausgaben, damit das finanzielle Gleichgewicht gewährleistet wird », und andererseits die alternative Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie blijkt dat de machtiging die door artikel 10, 4°, van die wet aan de Koning is gegeven, een dubbele doelstelling heeft : enerzijds, « de nodige maatregelen nemen, zowel inzake ontvangsten als inzake uitgaven, om het financieel evenwicht te verzekeren »; anderzijds, de alternatieve financiering van de sociale zekerheid verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen wirtschaft gewährleisten' ->

Date index: 2024-09-10
w