Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "europäischen weltraums sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en bepaalde Regeringen, Leden van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek, inzake een programma tot samenwerking betreffende de ontwikkeling, de aankoop en het gebruik van een ruimtelaboratorium, in samenhang met het ruimteveerbootsysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht der Tatsache, dass die Verordnung bereits Bestimmungen für eine Finanzierungslinie für Projekte zur Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum - die unabdingbar für die zukünftige Sicherheit des europäischen Weltraums sind -, darauf gestützte Infrastrukturen und unabhängige Operationen vorsieht, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass Forschungsaktivitäten zu Copernicus in dieser neuen Phase des Programms besser mit den Mitteln des Rahmenprogramms Horizont 2020 finanziert werden.

De verordening voorziet nu al in een begrotingslijn voor het programma voor ruimtebewaking en -monitoring, dat essentieel is voor de toekomstige veiligheid van de Europese infrastructuur in de ruimte en het onafhankelijke beheer daarvan. Daarom vindt de rapporteur dat onderzoeksactiviteiten in verband met Copernicus in deze nieuwe fase van het programma beter door de ruimtevaartfondsen van Horizon 2020 kunnen worden gefinancierd.


Erhaltung der europäischen Trägerkapazitäten: Unabhängige und wettbewerbsfähige Trägerkapazitäten, die den Zugang zum Weltraum öffnen, sind eine Vorbedingung für die Konsolidierung der europäischen Raumfahrtpolitik und die erfolgreiche Nutzung des Weltraums.

Instandhouding van de Europese lanceercapaciteit. Een onafhankelijke en competitieve lanceercapaciteit om toegang tot de ruimte te verschaffen is een noodzakelijke voorwaarde voor het verwezenlijken van een sterk Europees ruimtevaartbeleid en het op succesvolle wijze exploiteren van de ruimte.


Angesichts dessen sollten mit der Raumfahrtindustriepolitik der EU folgende Ziele verfolgt werden: i) Sicherstellung eines zuverlässigen, sicheren, verfügbaren und kostengünstigen Trägersystems; ii) Herbeiführung der – insbesondere finanziellen – Bedingungen, die erforderlich sind, um einen unabhängigen europäischen Zugang zum Weltraum entsprechend dem institutionellen Bedarf zu erhalten und zu verbessern, und gleichzeitig Vorschlag einer weiterentwickelten Steuerung der Nutzung europäischer Trägersysteme, damit die finanzielle Effiz ...[+++]

Dit betekent dat het EU-industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart de volgende doelstellingen moet nastreven: i) zorgen voor een betrouwbaar, veilig, beschikbaar en kostenefficiënt draagraketsysteem; ii) de noodzakelijke voorwaarden, met name op financieel gebied, scheppen voor behoud en versterking van de onafhankelijke Europese toegang tot de ruimte, overeenkomstig de institutionele behoeften, en tegelijkertijd een voorstel doen voor een geavanceerder beheer van de exploitatie van de Europese draagraketten teneinde de financiële efficiëntie bij het beheer van de programma's te waarborgen.


Wie in den Schlussfolgerungen des Rates “Wettbewerbsfähigkeit“ aus dem November 2010 und dem Mai 2011 ausgeführt, sind alle europäischen institutionellen Handlungsträger aufgerufen, im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und den Ausbau eines unabhängigen, zuverlässigen und kostengünstigen Zugangs zum Weltraum zu erschwinglichen Bedingungen der Verwendung in Europa entwickelter Starteinrichtungen hohe Priorität einzuräumen und Fragen im Zusammenhang mit ihrer möglichen Mitwirkung an Nutzungsakti ...[+++]

Zoals in de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van november 2010 en mei 2011 tot uitdrukking komt, worden alle Europese institutionele actoren opgeroepen hoge prioriteit toe te kennen aan het gebruik van in Europa ontwikkelde draagraketten en kwesties rond hun mogelijke deelname aan exploitatieactiviteiten met betrekking tot draagraketten te onderzoeken, om een onafhankelijke, betrouwbare en kosteneffectieve toegang tot de ruimte tegen betaalbare voorwaarden te handhaven en te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Technologische Eigenständigkeit, Liefersicherheit und ein unabhängiger Zugang zum Weltraum[17] sind nicht nur ein Gebot der strategischen Unabhängigkeit, sondern auch Grundvoraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung der europäischen Raumfahrtindustrie.

Door technologische niet-afhankelijkheid, voorzieningszekerheid en onafhankelijke toegang tot de ruimte[17] wordt niet alleen tegemoetgekomen aan de noodzaak van strategische onafhankelijkheid: zij vormen de basisvoorwaarden voor een duurzame ontwikkeling van de Europese ruimtevaartindustrie.


Die Zugangsmöglichkeit zum Weltraum sowie die Fähigkeit zur Entwicklung, zur Aufrechterhaltung und zum Betrieb von Weltraumsystemen in der Erdumlaufbahn und darüber hinaus sind für die Zukunft der europäischen Gesellschaft lebenswichtig.

Het vermogen om toegang tot de ruimte te krijgen en ruimtesystemen te ontwikkelen, in een baan om de aarde en daarbuiten te brengen en te exploiteren, is van essentieel belang voor de toekomst van de Europese samenleving.


Der Schutz der Bürger nach innen und nach außen, Friede in unserer Nachbarschaft, der Schutz der Außengrenzen, der Schutz der kritischen Infrastrukturen, die sichere Energieversorgung, die Sicherheit unserer Handelswege, die Sicherheit unserer „Assets“ im Weltraum und viele andere Dinge, die tatsächlich eigene Sicherheitsinteressen und gemeinsame Sicherheitsinteressen der Europäischen Union sind.

Het gaat om de bescherming van haar burgers binnen de Unie en op internationaal vlak, om de veiligheid van haar buurlanden, de bescherming van haar buitengrenzen, de bescherming van haar belangrijke infrastructuren, de zekerheid van haar energievoorziening, de veiligheid van onze handelsroutes, de veiligheid van onze assets in de ruimte en om nog veel andere zaken die toch echt deel uitmaken van de gemeenschappelijke veiligheidsbelangen van de Europese Unie.


Der Schutz der Bürger nach innen und nach außen, Friede in unserer Nachbarschaft, der Schutz der Außengrenzen, der Schutz der kritischen Infrastrukturen, die sichere Energieversorgung, die Sicherheit unserer Handelswege, die Sicherheit unserer „Assets“ im Weltraum und viele andere Dinge, die tatsächlich eigene Sicherheitsinteressen und gemeinsame Sicherheitsinteressen der Europäischen Union sind.

Het gaat om de bescherming van haar burgers binnen de Unie en op internationaal vlak, om de veiligheid van haar buurlanden, de bescherming van haar buitengrenzen, de bescherming van haar belangrijke infrastructuren, de zekerheid van haar energievoorziening, de veiligheid van onze handelsroutes, de veiligheid van onze assets in de ruimte en om nog veel andere zaken die toch echt deel uitmaken van de gemeenschappelijke veiligheidsbelangen van de Europese Unie.


3. begrüßt die Annahme der europäischen Weltraumpolitik durch den "Weltraumrat", wie dies in einer gemeinsamen Mitteilung vorgeschlagen wurde, die von der Kommission und der Europäischen Weltraumorganisation vorgelegt wurde (KOM(2007)0212), insbesondere das Kapitel über Sicherheit und Verteidigung; bedauert gleichzeitig, dass die Gefahr einer Bewaffnung des Weltraums in den "Kernaspekten für die Entwicklung einer Strategie für internationale Beziehungen" (wie sie in Anlage 3 der genannten Entschließung des Rates vom 21. Mai 2007 a ...[+++]

3. verwelkomt de goedkeuring van het Europese ruimtebeleid door de "Ruimteraad", zoals voorgesteld in een gezamenlijke mededeling van de Commissie en het Europees Ruimteagentschap (COM(2007)0212), met name het hoofdstuk inzake veiligheid en defensie, maar betreurt dat in de "kernpunten voor de ontwikkeling van een strategie voor internationale betrekkingen" (zoals die worden opgesomd in de bijlage 3 bij de bovengenoemde resolutie van de Raad van 21 mei 2007), niet wordt verwezen naar het gevaar van een wapenwedloop in de ruimte; beveelt derhalve aan dat in de herziene Europese veiligheidsstrategie terdege rekening wordt gehouden met dit ...[+++]


3. begrüßt die Annahme der europäischen Weltraumpolitik durch den „Weltraumrat“, wie dies in einer gemeinsamen Mitteilung vorgeschlagen wurde, die von der Kommission und der Europäischen Weltraumorganisation vorgelegt wurde, insbesondere das Kapitel über Sicherheit und Verteidigung, bedauert gleichzeitig, dass die Gefahr einer Bewaffnung des Weltraums in den „Kernaspekten für die Entwicklung einer Strategie für internationale Beziehungen“ (wie sie in Anhang 3 der Entschließung des Rates 2007/C 136/01 vom 21. Mai 2007 a ...[+++]

3. verwelkomt de goedkeuring van het Europese ruimtebeleid door de "Ruimteraad", zoals voorgesteld in een gezamenlijke mededeling van de Commissie en het Europees Ruimteagentschap, met name het hoofdstuk inzake veiligheid en defensie, maar betreurt dat in de “kernpunten voor de ontwikkeling van een strategie voor internationale betrekkingen”, zoals die worden opgesomd in de bijlage 3 bij resolutie 2007/C 136/01 van de Raad van 21 mei 2007), niet wordt verwezen naar het gevaar van een wapenwedloop in de ruimte; beveelt derhalve aan dat in een herziene Europese veiligheidsstrategie terdege rekening wordt gehouden met dit beleid, en is van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     europäischen weltraums sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen weltraums sind' ->

Date index: 2023-10-28
w