Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUFOR RD Congo

Vertaling van "europäischen wahlen stattfinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmi ...[+++]

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


militärische Operation der Europäischen Union zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) während der Wahlen | EUFOR RD Congo [Abbr.]

EUFOR RD Congo | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (Monuc) tijdens het verkiezingsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AM. in der Erwägung, dass es realistisch und angemessen ist, zu meinen, dass ein solcher Konvent nicht vor den nächsten europäischen Wahlen stattfinden sollte; in der Erwägung, dass die Vorbereitungen für einen solchen Konvent vor den nächsten europäischen Wahlen beginnen sollten;

AM. overwegende dat het realistisch en opportuun is deze conventie niet te laten plaatsvinden vóór de volgende Europese verkiezingen; overwegende dat met de voorbereidingen voor een dergelijke conventie wel moet worden begonnen vóór de volgende Europese verkiezingen;


Die Kommission legt großen Wert darauf, dass die europäischen Bürger mitdiskutieren, dass sie die Zukunft mitgestalten können, bevor 2014 die Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden und Vertragsänderungen vorgeschlagen werden.

De Commissie vindt het essentieel dat de Europese burgers een stem in het debat hebben en dat ze bij hun toekomst worden betrokken, vóór de Europese Parlementsverkiezingen in 2014 en vóór er verdragswijzigingen worden voorgesteld.


1. Der Zeitraum, in dem die Wahlen stattfinden, wird vom Europäischen Parlament und vom Rat mindestens zwei Jahre vor Ende der fünfjährigen Wahlperiode gemäß Artikel 14 festgelegt.

1. De verkiezingsperiode wordt ten minste twee jaar vóór het eind van de zittingsperiode van vijf jaar bepaald door het Europees Parlement en de Raad, in overeenstemming met artikel 14.


1. Der Zeitraum, in dem die Wahlen stattfinden, wird für die erste Wahl vom Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig näher bestimmt.

1. De verkiezingsperiode wordt voor de eerste verkiezingen nader bepaald door de Raad die, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist überzeugt, dass freie und faire Wahlen der Eckpfeiler der Demokratie sind und dass das belarussische Parlament von der Europäischen Union nicht als rechtmäßig anerkannt werden sollte, bis in Belarus solche Wahlen stattfinden; wiederholt seinen Aufruf an die belarussischen Staatsorgane, eine grundlegende Reform des Wahlrechts im Einklang mit den Empfehlungen der OSZE und des Büros für demokratische Institutionen und Menschen ...[+++]

9. is van mening dat vrije en eerlijke verkiezingen de hoeksteen van de democratie zijn en dat het Wit-Russische parlement, zo lang dergelijke verkiezingen in Wit-Rusland niet zijn gehouden, door de Europese Unie niet als wettig mag worden beschouwd; verzoekt de Wit-Russische instanties nogmaals de kieswetgeving ingrijpend te herzien overeenkomstig de aanbevelingen van OVSE/ODIHR om ervoor te zorgen dat verkiezingen in de toekomst vrij en eerlijk verlopen; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid zich, voordat dergelijke verkiezingen hebben plaats gevond ...[+++]


Das Arbeitsprogramm für 2009 muss verschiedenen Herausforderungen gerecht werden: Zum einen ist 2009 ein besonderes Jahr – nicht nur, weil im Juni die Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden, sondern auch, weil es das letzte Amtsjahr dieser Kommission ist, in dem es vor allem um die Realisierung der Vorstellungen geht, die die Kommission zuvor in Politikfeldern wie Energie, Klimawandel, Migration und Sozialpolitik entwickelt hat.

Het werkprogramma voor 2009 moet een antwoord geven op een aantal uitdagingen: 2009 is een bijzonder jaar, met de Europese verkiezingen in juni, en het is ook het laatste jaar van de ambtstermijn van deze Commissie. De nadruk ligt op het verwezenlijken van de visie die de Commissie eerder heeft geschetst op gebieden als energie, klimaatverandering, migratie en sociaal beleid.


1. hält eine Festlegung genauer Ziele der Informations- und Kommunikationsstrategie für die Europäische Union für wesentlich und verweist darauf, dass bis Jahresende 2004 die Erweiterung der Union um zehn neue Mitgliedstaaten, die Annahme eines neuen Verfassungsvertrages und die europäischen Wahlen stattfinden;

1. vindt het van wezenlijk belang dat de Unie duidelijke doelstellingen inzake voorlichting en communicatie bepaalt, gelet op het feit dat zij vóór eind 2004 tien nieuwe lidstaten zal tellen, dat een nieuw constitutioneel verdrag goedgekeurd zal worden en dat er Europese verkiezingen gehouden zullen worden;


Der AdR-Präsident, der die Verbesserung der interinstitutionellen Beziehungen als eine seiner Kernprioritäten auf seine Fahne geschrieben hat, sagte zu, dass sich die Ausschussmitglieder für eine Massenbeteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament einsetzen werden, die vom 10. bis 13. Juni stattfinden.

De eerste man van het CvdR, voor wie de verbetering van de interinstitutionele betrekkingen een topprioriteit is, deed de toezegging dat de leden van het Comité er zich voor zullen inzetten dat van 10 tot 13 juni a.s. zoveel mogelijk burgers hun stem gaan uitbrengen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Entsprechend den einschlägigen Bestimmungen des Akts vom 20. September 1976 und nach Erörterung der Frage durch die zuständigen Ratsgremien wird bestätigt, daß die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament in der Zeit vom 10. bis 13. Juni 1999 stattfinden.

Overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Akte van 20 september 1976 en na bespreking in de instanties van de Raad, wordt bevestigd dat de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement zullen worden gehouden van 10 tot en met 13 juni 1999.


Es ist der Wunsch der Europäischen Union, dass alles unternommen wird, damit die angekündigten allgemeinen Wahlen unter Wahrung des Rechts und der demokratischen Regeln entsprechend den im Juni 1999 in der Erklärung von Rio zum Ausdruck gebrachten Grundsätzen stattfinden können.

De Europese Unie spreekt de hoop uit dat alles in het werk wordt gesteld opdat de aangekondigde algemene verkiezingen onder naleving van het recht en de democratische regels kunnen plaatsvinden, overeenkomstig de beginselen van de Verklaring van Rio van juni 1999.




Anderen hebben gezocht naar : eufor rd congo     europäischen wahlen stattfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen wahlen stattfinden' ->

Date index: 2022-01-29
w