Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen völker besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Wie 2005 im Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik festgehalten, besteht "das Schlüsselprinzip für die Wahrung der Rechte indigener Völker bei der Entwicklungszusammenarbeit [...] darin, zu gewährleisten, dass die betroffenen Gemeinschaften an Entscheidungen uneingeschränkt beteiligt werden und Entscheidungen nur mit ihrer freien Einwilligung nach vorheriger Aufklärung getroffen werden".

Volgens de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 is "het voornaamste beginsel voor de vrijwaring van de rechten van inheemse volkeren in de ontwikkelingssamenwerking [.] te zorgen voor hun volledige participatie en voor een vrije en voorafgaande geïnformeerde toestemming van de betrokken gemeenschappen".


Die Vereinigten Staaten müssen sich darüber im Klaren sein, dass zwischen den NATO-Interessen einerseits und den Interessen der Europäischen Union und der europäischen Völker andererseits ein großer Unterschied besteht.

De Verenigde Staten moeten beseffen dat er een enorm verschil is tussen de belangen van de NAVO enerzijds en de belangen van de Europese Unie en van de Europese volkeren anderzijds.


Die Vereinigten Staaten müssen sich darüber im Klaren sein, dass zwischen den NATO-Interessen einerseits und den Interessen der Europäischen Union und der europäischen Völker andererseits ein großer Unterschied besteht.

De Verenigde Staten moeten beseffen dat er een enorm verschil is tussen de belangen van de NAVO enerzijds en de belangen van de Europese Unie en van de Europese volkeren anderzijds.


Abschließend möchte ich erwähnen, dass der Juncker-Vorschlag der x-te Beweis für die abgrundtiefe Kluft ist, die zwischen der europäischen Bürokratie und den realen Erfordernissen der europäischen Völker besteht.

Kortom, het voorstel van Juncker is het zoveelste bewijs van de kloof die gaapt tussen de Europese bureaucratie en de werkelijke behoeften van de Europese bevolking.


Dieses Votum zeigt, in welchem Maße die Europaabgeordneten wie auch die Kommission, die den ursprünglichen Vorschlag verfasst hat, derzeit an ihrer vorrangigen Aufgabe scheitern, die nicht darin besteht, alle Welt zufrieden zu stellen, sondern darin, die europäischen Völker zu schützen.

Uit de stemming blijkt duidelijk hoezeer de parlementsleden, evenals de Commissie als indienster van het oorspronkelijke voorstel, tekortschieten in hun belangrijkste taak. In plaats van de hele wereld te behagen, moeten zij de Europese volkeren beschermen.


7. weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass diese Regierungskonferenz sicherstellen muss, dass das Verfahren der Sitzverteilung im Europäischen Parlament eine gerechte Vertretung der Völker und politischen Bewegungen in der Europäischen Union auch nach der Erweiterung ermöglicht; besteht daher darauf, dass eine Zunahme der Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments nach der Erweiterung über 700 Mitglieder hinaus von dieser ...[+++]

7. onderstreept evenwel dat deze IGC ervoor moet zorgen dat de methode van de verdeling van de zetels in het Europees Parlement een eerlijke vertegenwoordiging van volkeren en politieke stromingen in de Europese Unie, ook na de uitbreiding, mogelijk maakt; dringt er derhalve op aan dat deze IGC een uitbreiding van het aantal leden van het Europees Parlement tot meer dan 700 na de uitbreiding in overweging neemt; in ieder geval dient de mogelijkheid van het vaststellen van kieslijsten op grond van één Europees kiesdistrict te leiden tot een dienovereenkomstige uitbreiding van het aantal leden van het Europees Parlement;


w