Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen verkehrsnetz in ihrem 2001 veröffentlichten » (Allemand → Néerlandais) :

Doch obwohl die Kommission die Schlüsselfunktion des Schienenverkehrs im europäischen Verkehrsnetz in ihrem 2001 veröffentlichten Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ anerkannt hat, ist der Marktanteil des Schienenverkehrs am Güterverkehr laufend rückläufig: Im Jahr 2005 lag er bei nur 10 % gegenüber mehr als 20 % in den 1970er Jahren.

Ondanks het feit dat de Commissie in haar in 2001 gepubliceerde Witboek “Het Europees vervoersbeleid tot 2010: Tijd om te kiezen” de sleutelrol van het goederenverkeer in de Europese vervoersproblematiek erkent, is het marktaandeel van de spoorwegen in het goederenvervoer voortdurend afgenomen: in 2005 vertegenwoordigde het slechts 10% van het marktaandeel voor goederenvervoer in vergelijking met meer dan 20% in de jaren 1970.


Die Kommission präsentierte in einem am 15. Mai 2001 veröffentlichten Arbeitspapier[42] die Empfehlungen, die sich aus den Aktivitäten ergeben, die infolge der Mitteilung „Frauen und Wissenschaft: Mobilisierung der Frauen im Interesse der europäischen Forschung“[43] gesetzt worden waren, nämlich die Stärkung der politischen Foren und des Systems zur Beobachtung des Verhältnisses von Frauen und Wissenschaft sowie zusätzliche Untersuchungen im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Problematik „Frauen und Wissenschaft“.

De Commissie presenteerde op 15 mei 2001 in een werkdocument[42] de aanbevelingen vanuit de vele activiteiten die werden uitgevoerd sinds het verschijnen van de mededeling “Vrouwen en wetenschap: vrouwen mobiliseren om het wetenschappelijk onderzoek in Europa te verrijken”[43], met name om het beleidsforum te versterkten, het genderobservatiesysteem te verrijken en om beter inzicht te krijgen in het vraagstuk van “gender en wetenschap”.


Mit ihrem im Februar 2009 veröffentlichten Grünbuch über die künftige Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes[3] (nachstehend „TEN-V-Netz“) leitete die Kommission die Überprüfung der TEN-V-Politik ein.

Het groenboek van februari 2009 over de toekomstige ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk (hierna "TEN-V" genoemd)[3] was de eerste stap in het herzieningsproces van het TEN-V-beleid.


A. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union in ihrem Bericht vom 29. März 2012 über die Parlamentswahlen von Ende 2011 in der Demokratischen Republik Kongo zu dem Schluss kommt, „dass die von der nationalen unabhängigen Wahlkommission veröffentlichten Ergebnisse angesichts zahlreicher bei den Wahlen festgestellter Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle nicht glaubhaft sind”;

A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie (EU-VWM) in haar eindverslag van 29 maart 2012 over de parlementsverkiezingen van eind 2011 in de DRC stelt dat de door de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (INEC) gepubliceerde resultaten niet geloofwaardig zijn in het licht van de talrijke onregelmatigheden en frauduleuze praktijken die bij de verkiezingen zijn vastgesteld;


In dem vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichten Bericht über die Reform des Zuckersektors der EU im Zeitraum 2005-2006 wurde hervorgehoben, dass die Entscheidungen, die bezüglich des Zuckersektors in Irland getroffen wurden, auf im Jahr 2001 veröffentlichten Zahlen beruhten, bei denen eine zwischenzeitlich erfolgte Umstrukturierung des Sektors nicht berücksichtigt war. Beabsichtigt die Kommission in Anbetracht dessen, die Situation zu beheben, in ...[+++]

Heeft de Commissie, in aansluiting op de publicatie van het verslag van de Europese Rekenkamer over de hervorming van de suikersector in de EU in 2005-2006, waaruit duidelijk is gebleken dat besluiten ten aanzien van de sector in Ierland gebaseerd waren op in 2001 gepubliceerde cijfers waarin een tussentijdse herstructurering van de sector niet was verwerkt, plannen van aanpak vooral voor wat betreft de mogelijkheid steun te verlenen aan het opnieuw opzetten van de suikersector in Ierland o.m. met het oog op de productie van biobrands ...[+++]


In dem vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichten Bericht über die Reform des Zuckersektors der EU im Zeitraum 2005-2006 wurde hervorgehoben, dass die Entscheidungen, die bezüglich des Zuckersektors in Irland getroffen wurden, auf im Jahr 2001 veröffentlichten Zahlen beruhten, bei denen eine zwischenzeitlich erfolgte Umstrukturierung des Sektors nicht berücksichtigt war. Beabsichtigt die Kommission in Anbetracht dessen, die Situation zu beheben, in ...[+++]

Heeft de Commissie, in aansluiting op de publicatie van het verslag van de Europese Rekenkamer over de hervorming van de suikersector in de EU in 2005-2006, waaruit duidelijk is gebleken dat besluiten ten aanzien van de sector in Ierland gebaseerd waren op in 2001 gepubliceerde cijfers waarin een tussentijdse herstructurering van de sector niet was verwerkt, plannen van aanpak vooral voor wat betreft de mogelijkheid steun te verlenen aan het opnieuw opzetten van de suikersector in Ierland o.m. met het oog op de productie van biobrands ...[+++]


In ihrem 2001 veröffentlichten Weißbuch „Europäisches Regieren“ vertrat die Kommission die Auffassung, dass „bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften und Programmen mit starken territorialen Auswirkungen . mehr Bewegungsfreiheit eingeräumt werden (müsste), sofern gleiche Spielregeln im Zentrum des Binnenmarktes gewahrt werden“.

In haar Witboek over governance van 2001 bracht de Commissie als these naar voren dat er meer flexibiliteit dient te komen bij de middelen die verstrekt worden voor de tenuitvoerlegging van wetgeving en programma's met een sterke territoriale invloed, op voorwaarde dat gelijke concurrentievoorwaarden binnen de interne markt gehandhaafd kunnen worden.


Der Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie erstreckt sich bei ihrem Inkrafttreten auf das konventionelle transeuropäische Eisenbahnnetz und das transeuropäische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz, wie sie in der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes beschrieben sind ...[+++]owie auf die Fahrzeuge, die für den Verkehr auf diesen Netzen geeignet sind.

De onderhavige richtlijn is vanaf haar inwerkingtreding van toepassing op zowel de trans-Europese conventionele als hogesnelheidsnetwerken, zoals gedefinieerd in de communautaire richtsnoeren voor de trans-Europese vervoersnetwerken en op de voertuigen die geschikt zijn om op deze netwerken te rijden.


In ihrer im September 2001 veröffentlichten Mitteilung "Europa und Asien - Strategierahmen für vertiefte Partnerschaften" formulierte die Europäische Kommission sechs Kernziele [2], die anschließend von den Mitgliedstaaten [3] und dem Europäischen Parlament [4] gebilligt wurden.

In haar mededeling 'Europa en Azië: een strategisch kader voor versterkte partnerschappen' van september 2001 noemde de Europese Commissie zes doelstellingen [2], die inmiddels door de lidstaten [3] en het Europees Parlement [4] zijn onderschreven.


Die Infrastrukturen des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems sind die Infrastrukturen der Strecken des transeuropäischen Verkehrsnetzes, die in der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes oder jeder Aktualisierung dieser Entscheidung aufgrund der nach ihrem Artikel 21 vorgesehenen Überprüfung a ...[+++]

De infrastructuren van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem komen overeen met die van de lijnen van het trans-Europese vervoernet die zijn genoemd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet , of die naderhand zijn opgenomen in een bijwerking van de beschikking in het kader van een herziening van de richtsnoeren overeenkomstig artikel 21.


w