Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen union weiterhin erzeugnisse erwerben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 9 - § 1 - Im Falle von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln enthält das Etikett auf jeder Einzelverpackung folgende Angaben, wenn das Erzeugnis vorverpackt und für den Endverbraucher bestimmt ist: 1° die eingetragene Bezeichnung, ggf. mit einer oder mehreren anderen eingetragenen sprachlichen Fassungen; 2° die Abkürzung der Angabe, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 3° das Logo der Europäischen Union ...[+++]s der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 4° ggf. eine durch das technische Lastenheft verlangte Angabe, um eine Besonderheit des Erzeugnisses anzugeben oder genauer zu bestimmen.

Art. 9. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen verwijst de etikettering, wanneer het product voorverpakt is en bestemd is voor de eindverbruiker, op elke individuele verpakking : 1° de geregistreerde benaming, eventueel begeleid van één of meerdere andere geregistreerde taalversies; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 3° het logo van de Europese Unie die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 4° in voorkomend geval, een door het technisch productdossier opgelegde inhoud die wijst op een bijzondere kwaliteit van het product.


12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de producti ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Unternehmen aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union weiterhin Erzeugnisse erwerben, die mutmaßlich aus landwirtschaftlichen Betrieben stammen, die der direkten Kontrolle des Mugabe-Regimes unterstehen,

I. overwegende dat bedrijven uit de lidstaten van de EU voortgaan met het kopen van producten die vermoedelijk afkomstig zijn van boerderijen die rechtstreeks onder de controle staan van personen die met het regime van Mugabe verbonden zijn,


99. weist darauf hin, dass die europäische Landwirtschaft auch zukünftig nicht ohne einen angemessenen Außenschutz auskommen wird, und fordert daher, dass an die Erzeugnisse aus Drittländern die gleichen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen gestellt werden wie an die in der Europäischen Union hergestellten Erzeugnisse;

99. wijst erop dat de Europese landbouw ook in de toekomst niet buiten een adequate externe bescherming kan en dringt er dan ook op aan dat producten uit derde landen aan dezelfde kwaliteits- en veiligheidscriteria worden onderworpen als de producten uit de EU;


Zwischen der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die die Niederlassung in der Europäischen Union weiterhin voraussetzen, werden Konsultationen fortgeführt, damit diese weitere Schritte zur Vereinfachung der Erbringung dieser Dienstleistungen in ihrem jeweiligen Gebiet einleiten.

Het overleg tussen de Europese Commissie en de lidstaten van de Europese Unie die vestiging in de Europese Unie als vereiste handhaven, wordt voortgezet met het oog op verdere stappen ter vergemakkelijking van de verlening van deze diensten op hun grondgebied.


Die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ wird ihrer Aufgabe zur Sicherung des freien Verkehrs von Fernsehsendungen innerhalb der Europäischen Union weiterhin gerecht.

De "Televisie-zonder-grenzen"-richtlijn blijft succesvol in het garanderen van de vrijheid om in de Europese Unie televisiediensten aan te bieden.


I. in der Erwägung, dass Unternehmen aus den Mitgliedstaaten der EU weiterhin Erzeugnisse erwerben, die mutmaßlich aus landwirtschaftlichen Betrieben stammen, die der direkten Kontrolle des Mugabe-Regimes unterstehen,

I. overwegende dat bedrijven uit de lidstaten van de EU voortgaan met het verkopen van producten die vermoedelijk afkomstig zijn van boerderijen die rechtstreeks onder de controle staan van personen die met het regime van Mugabe verbonden zijn,


Das Bild der Öffentlichkeit von der Europäischen Union ist äußerst positiv, und in allen Ländern finden engere Beziehungen zur Europäischen Union weiterhin große Zustimmung.

De perceptie van de Unie is bijzonder positief en de publieke steun voor een nauwere band met de Europese Unie blijft in alle landen sterk.


2. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit der Europäischen Union hin, Nicaragua beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, die Grenzen der Europäischen Union weiterhin schrittweise für nicaraguanische Erzeugnisse zu öffnen und die Beteiligung Nicaraguas an der HIPC-Entschuldungsinitiative zu unterstützen; mißt dem Grundsatz große Bedeutung bei, daß eine Zusammenarbeit mit der neuen nicaraguanischen Regierung nur dann möglich is ...[+++]

2. onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is om Nicaragua te helpen bij de opbouw van het land, om de geleidelijke openstelling van de markten van de Europese Unie voor Nicaraguaanse producten voort te zetten en om deelneming van Nicaragua in het HIPC-initiatief te steunen; hecht grote waarde aan het feit dat samenwerking met de nieuwe Nicaraguaanse regering alleen mogelijk is als de elementaire democratische regels op het gebied van democratie en mensenrechten worden nageleefd en als het beheer van de samenwerkingsfondsen overeenkomstig de voorschriften wordt gewaarborgd;


2. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit der Europäischen Union hin, Nicaragua beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, die Grenzen der Europäischen Union weiterhin schrittweise für nicaraguanische Erzeugnisse zu öffnen und die Beteiligung Nicaraguas an der HIPC-Entschuldungsinitiative zu unterstützen; mißt dem Grundsatz große Bedeutung bei, daß eine Zusammenarbeit mit der nicaraguanischen Regierung nur dann möglich ist, wen ...[+++]

2. onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is om Nicaragua te helpen bij de opbouw van het land, om de geleidelijke openstelling van de markten van de Europese Unie voor Nicaraguaanse producten voort te zetten en om deelneming van Nicaragua in het HIPC-initiatief te steunen; hecht grote waarde aan het feit dat samenwerking met de nieuwe Nicaraguaanse regering alleen mogelijk is als de elementaire democratische regels op het gebied van democratie en mensenrechten worden nageleefd en als het beheer van de fondsen overeenkomstig de voorschriften wordt gewaarborgd;


w