Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Leitlinien betreffend Folter

Traduction de «europäischen union gegenüber kuba weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Leitlinien betreffend Folter | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Empfehlungen für ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Aanbevelingen voor een hernieuwd engagement van de Europese Unie met Irak


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0283 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Empfehlungen für ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0283 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Aanbevelingen voor een hernieuwd engagement van de Europese Unie met Irak


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Empfehlungen für ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak /* KOM/2006/0283 endg. */

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Aanbevelingen voor een hernieuwd engagement van de Europese Unie met Irak /* COM/2006/0283 def. */


Mit der vorläufigen Anwendung des ersten Abkommens zwischen der Europäischen Union und Kuba überhaupt – dem Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit – beginnt am 1. November 2017 ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen der EU und Kuba.

Morgen, 1 november 2017, is een mijlpaal voor de betrekkingen tussen de EU en Cuba: dan gaat de voorlopige toepassing in van de eerste overeenkomst die ooit tussen de Europese Unie en Cuba is gesloten, de overeenkomst betreffende politieke dialoog en samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl die übergegangene Regressforderung als auch der direkte Regress der Europäischen Union unterliegen daher weiterhin den nationalen Bestimmungen über die zivilrechtliche Haftpflicht.

Zowel het subrogatoir verhaal als het rechtstreeks verhaal van de Europese Unie blijven dan ook onderworpen aan de nationale bepalingen inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


5. bekräftigt, dass die Ziele der Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba weiterhin die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Förderung eines Prozesses des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie und ein nachhaltiger wirtschaftlicher Aufschwung sind, der auf die Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung abzielt;

5. benadrukt dat de Europese Unie vasthoudt aan haar doelstellingen met betrekking tot Cuba, namelijk eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, het stimuleren van een proces van overgang naar een pluralistische democratie en een duurzaam economisch herstel, gericht op verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking;


Der Rat bekräftigt, dass der Gemeinsame Standpunkt auch weiterhin die Grundlage für ein konstruktives Engagement der Europäischen Union gegenüber Kuba bildet und dass es im Wege des politischen Dialogs erfolgen sollte, damit insbesondere im Bereich der politischen, wirtschaftlichen und Bürgerrechte konkrete Ergebnisse erzielt werden können.

De Raad bevestigt dat het gemeenschappelijk standpunt het uitgangspunt blijft voor de constructieve betrokkenheid van de Europese Unie bij Cuba, waarbij de politieke dialoog centraal staat als middel om tastbare resultaten te bereiken op politiek en economisch vlak en op het gebied van de burgerrechten.


1. weist erneut darauf hin, dass die Ziele der Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba noch immer die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Unterstützung des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie und eine nachhaltige Sanierung der Wirtschaft sind,die der Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung dient;

1. herhaalt dat de doelen van het beleid van de Europese Unie ten opzichte van Cuba nog steeds zijn eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, aanmoediging van een proces van overgang naar een pluralistische democratie en een duurzaam economisch herstel met het oog op verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk;


Er führte weiterhin aus, dass der Gemeinsame Standpunkt nach wie vor die Grundlage für die Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba bildet und weiterhin gilt.

De Raad heeft dus vastgesteld dat het gemeenschappelijk standpunt, de basis van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Cuba, nog altijd geldig is.


Der Rat bekräftigte ebenfalls, dass die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu fördern.

De Raad heeft tevens herhaald dat de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijft streven naar een vreedzaam overgangsproces in de richting van een pluralistische democratie met respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen union gegenüber kuba weiterhin' ->

Date index: 2022-09-03
w