Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Dienste der europäischen Integration stehen

Traduction de «europäischen tagesordnung stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Dienste der europäischen Integration stehen

voorman van de Europese integratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zukunft der WWU wird auf dem Europäischen Rat im Juni erneut auf der Tagesordnung stehen; dort wird über konkrete Maßnahmen und einen fristengebundenen Fahrplan entschieden.

De toekomst van de EMU zal opnieuw aan de orde komen tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni, waarop een beslissing zal worden genomen over concrete maatregelen en een aan een tijdpad gebonden routekaart.


Diese Dinge sind es, die in den kommenden Monaten auf der europäischen Tagesordnung stehen müssen.

Dit onderwerp moet de komende maanden op de Europese agenda komen.


Ebenfalls auf der Tagesordnung stehen die Stellungnahmeentwürfe von Norbert Kartmann (DE/EVP), Mitglied des Hessischen Landtages, zur Europäischen Katastrophenabwehr sowie von Jesús Gamallo Aller (ES/EVP), Generaldirektor für Außenbeziehungen und für Beziehungen zur Europäischen Union, Regierung der Autonomen Gemeinschaft Galicien, zur EU-Entwicklungspolitik.

Ook op de agenda: de ontwerpadviezen van Norbert Kartmann (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Hessen, over de Europese respons bij rampen, en van Jesús Gamallo Aller (ES/EVP), algemeen directeur externe betrekkingen en betrekkingen met de Unie, Galicië, over het EU-ontwikkelingsbeleid.


Es stimmt natürlich, dass Innovation und Wettbewerbsfähigkeit seit geraumer Zeit auf der europäischen Tagesordnung stehen, aber unser Ziel besteht nun darin, diese Diskussion in die Tat umzusetzen, zumindest dem weiteren Vorgehen den Weg zu ebnen.

Het is natuurlijk waar dat innovatie en concurrentievermogen al enige tijd op de Europese agenda staan, maar wij willen deze discussie nu omzetten in actie, en in elk geval een stap zetten op de weg voorwaarts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ist der Ansicht, dass die am 16. und 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat beschlossenen aufeinander folgenden Erweiterungen der Europäischen Union auch im Jahr 2006 ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen bleiben sollten, gemeinsam mit der Entwicklung einer echten Europäischen Nachbarschaftspolitik, einschließlich eines eigens konzipierten Europäischen Wirtschafts- und Politischen Raumes für europäische Länder;

23. is van opvatting dat de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, zoals door de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 besloten, bovenaan de politieke agenda van de Unie voor 2006 moeten blijven staan, samen met de ontwikkeling van een echt Europees nabuurschapsbeleid, met inbegrip van een specifiek hiervoor ontworpen constructie, zoals een Europese Economische en Politieke Ruimte voor Europese landen;


23. ist der Ansicht, dass die am 16. und 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat beschlossenen aufeinander folgenden Erweiterungen der Europäischen Union auch im Jahr 2006 ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen bleiben sollten, gemeinsam mit der Entwicklung einer echten Europäischen Nachbarschaftspolitik, einschließlich eines eigens konzipierten Europäischen Wirtschafts- und Politischen Raumes für europäische Länder;

23. is van opvatting dat de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, zoals door de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 besloten, bovenaan de politieke agenda van de Unie voor 2006 moeten blijven staan, samen met de ontwikkeling van een echt Europees nabuurschapsbeleid, met inbegrip van een specifiek hiervoor ontworpen constructie, zoals een Europese Economische en Politieke Ruimte voor Europese landen;


In Zukunft wird die nachhaltige Entwicklung stets auf der Tagesordnung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates stehen.

In de toekomst zal duurzame ontwikkeling op de agenda staan van elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


Da dies kein Thema der Europäischen Union ist, stand sie zu keinem Zeitpunkt auf der Tagesordnung, und sie wird unter der portugiesischen Präsidentschaft in keiner formellen Instanz des Rates auf der Tagesordnung stehen.

Elke lidstaat heeft het recht deze vraag op al dan niet formele wijze aan de Unie voor te leggen. Het is echter geen communautaire kwestie, en daarom is zij ook nooit op de agenda gezet, en zij zal tijdens het Portugees voorzitterschap niet verschijnen op enige agenda van welke formele ontmoeting van de Raad dan ook.


Was den Luftverkehr anbelangt, so werden der Zeitnischen-Vorschlag – d.h. der dritte Teil des Flughafenpakets – sowie die Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke im Rahmen des einheitlichen europäischen Luftraums auf der Tagesordnung stehen.

Op luchtvaartgebied zal het voorstel over "slots", het derde deel van het luchtvaartpakket, op de agenda staan, alsook het onderwerp functionele luchtruimblokken binnen het initiatief "Gemeenschappelijk Europees luchtruim".


Auf der Tagesordnung stehen (vorläufig) folgende Punkte: - Vorschlag für eine Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern (Artikel 57 Absatz 2 und Artikel 66 EG-Vertrag); - Vorschlag für einen Beschluß über ein Programm zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (Artikel 235 EG-Vertrag); - Entwurf einer Entschließung über die ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen; - Entwurf einer Entschließung über die Durchführung der Richtlinien des Rates im sozialen Bereich; - Memorandum des Vorsitzes über die soziale Dimension des internationalen Handels; - Folgemaßnahmen zum ...[+++]

De (voorlopige) agenda is als volgt: - voorstel voor een richtlijn betreffende de detachering van werknemers (artikel 57(2) en artikel 66 van het EG-Verdrag); - voorstel voor een besluit betreffende een programma ter bestrijding van de sociale uitsluiting (artikel 235 van het EG-Verdrag); - ontwerp-resolutie betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het besluitvormingsproces; - ontwerp-resolutie betreffende de toepassing van de richtlijnen van de Raad over sociale aangelegenheden; - memorandum van het voorzitterschap over de sociale dimensie van de internationale handel; - follow-up van de Europese Raad te Essen. ...[+++]




D'autres ont cherché : europäischen tagesordnung stehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen tagesordnung stehen' ->

Date index: 2023-10-05
w