Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen statistiken soll insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorerwähnte Stabilitäts- und Wachstumspakt soll die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der Europäischen Union koordinieren, insbesondere mit Haushaltszielsetzungen und damit einhergehenden Bewertungs- und Bußgeldverfahren.

Het vermelde stabiliteits- en groeipact beoogt het economisch beleid van de lidstaten van de Europese Unie te coördineren, met name middels begrotingsdoelstellingen en daaraan verbonden evaluatie- en boeteprocedures.


– unter Hinweis auf die in der dritten europäischen Erhebung zur Lebensqualität dargelegten europäischen Statistiken, und insbesondere auf Kapitel 6 ,

gezien de Europese statistieken in het derde Europese verslag over de levenskwaliteit, en met name hoofdstuk 6 hiervan ,


(15) Mit den vorgeschlagenen verbesserten rechtlichen Rahmenbedingungen für die europäischen Statistiken soll insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, entsprechend den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 8. und 9. März 2007 den Beantwortungsaufwand für die Auskunftgebenden möglichst gering zu halten und zu dem allgemeineren Ziel der Verringerung der auf europäischer Ebene entstehenden Verwaltungslasten beizutragen; die wichtige Rolle der einzelstaatlichen Stellen bei der Entlastung der europäischen Unternehmen auf nationaler Ebene sollte jedoch ebenfalls betont werden.

(15) Het voorgestelde betere regelgevingsklimaat voor de Europese statistiek moet met name beantwoorden aan de behoefte aan een zo gering mogelijke responslast voor de geënquêteerden en moet er in overeenstemming met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 meer in het algemeen toe bijdragen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving verminderen; in dit verband moet echter ook worden gewezen op de belangrijke rol van de nationale instanties bij de vermindering van de lasten voor Europese ondernemingen op nationaal niveau.


(15) Mit den vorgeschlagenen verbesserten rechtlichen Rahmenbedingungen für die europäischen Statistiken soll insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, entsprechend den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 8. und 9. März 2007 den Beantwortungsaufwand für die Unternehmen möglichst gering zu halten und zu dem allgemeineren Ziel der Verringerung der auf europäischer Ebene entstehenden Verwaltungslasten beizutragen; die wichtige Rolle der einzelstaatlichen Stellen bei der Entlastung der europäischen Unternehmen auf nationaler Ebene sollte jedoch ebenfalls betont werden.

(15) Het voorgestelde betere regelgevingsklimaat voor de Europese statistiek moet met name beantwoorden aan de behoefte aan een zo gering mogelijke responslast voor ondernemingen en moet er in overeenstemming met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 meer in het algemeen toe bijdragen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving verminderen; in dit verband moet echter ook worden gewezen op de belangrijke rol van de nationale instanties bij de vermindering van de lasten voor Europese ondernemingen op nationaal niveau.


Ausbau des ESS zur ersten Datenquelle für europäische Statistiken für alle Nutzer und insbesondere für öffentliche und private Entscheidungsträger durch Bereitstellung eines hochwertigen statistischen Informationsdienstes auf der Basis des Grundsatzes eines freien und ungehinderten Zugangs zu europäischen Statistiken.

Van het ESS de belangrijkste gegevensbron voor Europese statistieken maken voor alle gebruikers en met name voor publieke en particuliere besluitvormers, door een hoogwaardige statistische informatiedienst aan te reiken gebaseerd op het beginsel van vrije en gemakkelijke toegang tot Europese statistieken.


Ausbau des ESS zur ersten Datenquelle für europäische Statistiken für alle Nutzer und insbesondere für öffentliche und private Entscheidungsträger durch Bereitstellung eines hochwertigen statistischen Informationsdienstes auf der Basis des Grundsatzes eines freien und ungehinderten Zugangs zu europäischen Statistiken.

Van het ESS de belangrijkste gegevensbron voor Europese statistieken maken voor alle gebruikers en met name voor publieke en particuliere besluitvormers, door een hoogwaardige statistische informatiedienst aan te reiken gebaseerd op het beginsel van vrije en gemakkelijke toegang tot Europese statistieken.


Mit den verbesserten rechtlichen Rahmenbedingungen für die europäischen Statistiken sollte insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, entsprechend den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 8. und 9. März 2007 den Beantwortungsaufwand für die Auskunftgebenden möglichst gering zu halten und zu dem allgemeineren Ziel der Verringerung der auf europäischer Ebene entstehenden Verwaltungslasten beizutragen.

Het verbeterde systeem van regelgeving voor de Europese statistiek moet met name beantwoorden aan de behoefte aan een zo gering mogelijke enquêtedruk en moet er in overeenstemming met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 meer in het algemeen toe bijdragen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving verminderen.


Was die Themen angeht, für die unser Ausschuss zuständig ist, Wirtschafts- und Währungsfragen, die Bereiche Unternehmen, Wettbewerb, Besteuerung und Zollunion, Bekämpfung von Steuerbetrug und allgemeinem Betrug in europäischen Statistiken und insbesondere das Kapitel über Statistiken, so begrüßen wir fraglos die Haushaltsfortschritte, den Haushaltsansatz, doch wir haben natürlich auch Unzulänglichkeiten festgestellt.

Voor wat betreft de gebieden die onder de bevoegdheid van de commissie vallen, namelijk economische en financiële zaken, ondernemingen, concurrentie, belastingen en douane-unie, bestrijding van belastingfraude en algemene fraude in Europese statistieken en, in het bijzonder, het hoofdstuk Statistieken, juichen we de begrotingsvoordelen, deze aanpak, weliswaar toe, maar hebben toch nog een aantal gebreken ontdekt.


Was die Themen angeht, für die unser Ausschuss zuständig ist, Wirtschafts- und Währungsfragen, die Bereiche Unternehmen, Wettbewerb, Besteuerung und Zollunion, Bekämpfung von Steuerbetrug und allgemeinem Betrug in europäischen Statistiken und insbesondere das Kapitel über Statistiken, so begrüßen wir fraglos die Haushaltsfortschritte, den Haushaltsansatz, doch wir haben natürlich auch Unzulänglichkeiten festgestellt.

Voor wat betreft de gebieden die onder de bevoegdheid van de commissie vallen, namelijk economische en financiële zaken, ondernemingen, concurrentie, belastingen en douane-unie, bestrijding van belastingfraude en algemene fraude in Europese statistieken en, in het bijzonder, het hoofdstuk Statistieken, juichen we de begrotingsvoordelen, deze aanpak, weliswaar toe, maar hebben toch nog een aantal gebreken ontdekt.


Zur Förderung der Verwertung ausländischer europäischer Filme auf dem europäischen Markt soll insbesondere die Koordinierung eines Kinonetzwerkes unterstützt werden.

Aanmoedigen tot de vertoning van niet-nationale Europese films op de Europese markt, met name door de coördinatie van een netwerk van bioscopen te ondersteunen.


w