Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen standards wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung im Europäischen Hochschulraum wurden im Jahr 2005 angenommen.

De Europese standaarden en richtsnoeren voor kwaliteitsborging zijn in 2005 goedgekeurd.


Allerdings wurden mehrere wichtige die Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte betreffende Rechtsvorschriften angenommen, die nicht mit europäischen Standards im Einklang stehen, so auch das Datenschutzgesetz.

Toch waren een aantal van deze goedgekeurde wetsteksten in verband met de rechtsstaat en de grondrechten niet op één lijn met de Europese normen, bijvoorbeeld de wet op de gegevensbescherming.


Für die betroffenen Länder bedeutete dies, dass ihre Datenverwaltungs- und -bereitstellungssysteme modernisiert und an die europäischen Standards angeglichen wurden.

Voor de betrokken landen betekent dit dat hun systemen voor gegevensbeheer en gegevensverstrekking zijn verbeterd en geharmoniseerd met de Europese normen.


Die gemeinsame Nutzung und Zusammenlegung der Ressourcen von zivilen und militärischen europäischen Raumfahrtprogrammen und die Anwendung von Mehrzwecktechnologien und gemeinsamen Normen und Standards würden zu kostengünstigeren Lösungen führen.

Een gedeeld gebruik en bundeling van de middelen van de Europese civiele en militaire ruimteprogramma’s, gebaseerd op technologie met zowel civiele als militaire toepassingen en op gemeenschappelijke normen, zou oplossingen bieden die kosteneffectiever zijn.


Für alle unterstützten Verkehrszweige wurde auch geprüft, ob die maßgeblichen europäischen Standards, insbesondere in den Bereichen Interoperabilität, Signaltechnik, Sicherheit und zulässige maximale Achslast bei Lastkraftwagen (11,5 t), eingehalten wurden.

Voor alle vormen van vervoer die steun ontvangen, is ook de naleving van Europese normen gecontroleerd, in het bijzonder op het vlak van interoperabiliteit, signalering, veiligheid en maximale asbelasting van vrachtwagens van 11,5 ton.


Bei den politischen und wirtschaftlichen Themen und bei der Annäherung an die europäischen Standards wurden nur sehr begrenzte Fortschritte erzielt.

Er is erg beperkte vooruitgang geboekt met politieke en economische kwesties en met het aanpassen aan Europese normen.


Die Standards und Leitlinien für die Qualitätssicherung im Europäischen Hochschulraum wurden im Jahr 2005 angenommen.

De Europese standaarden en richtsnoeren voor kwaliteitsborging zijn in 2005 goedgekeurd.


Die gemeinsame Nutzung und Zusammenlegung der Ressourcen von zivilen und militärischen europäischen Raumfahrtprogrammen und die Anwendung von Mehrzwecktechnologien und gemeinsamen Normen und Standards würden zu kostengünstigeren Lösungen führen.

Een gedeeld gebruik en bundeling van de middelen van de Europese civiele en militaire ruimteprogramma’s, gebaseerd op technologie met zowel civiele als militaire toepassingen en op gemeenschappelijke normen, zou oplossingen bieden die kosteneffectiever zijn.


Für die betroffenen Länder bedeutete dies, dass ihre Datenverwaltungs- und -bereitstellungssysteme modernisiert und an die europäischen Standards angeglichen wurden.

Voor de betrokken landen betekent dit dat hun systemen voor gegevensbeheer en gegevensverstrekking zijn verbeterd en geharmoniseerd met de Europese normen.


Für alle unterstützten Verkehrszweige wurde auch geprüft, ob die maßgeblichen europäischen Standards, insbesondere in den Bereichen Interoperabilität, Signaltechnik, Sicherheit und zulässige maximale Achslast bei Lastkraftwagen (11,5 t), eingehalten wurden.

Voor alle vormen van vervoer die steun ontvangen, is ook de naleving van Europese normen gecontroleerd, in het bijzonder op het vlak van interoperabiliteit, signalering, veiligheid en maximale asbelasting van vrachtwagens van 11,5 ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen standards wurden' ->

Date index: 2024-12-31
w