Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen staatsanwaltschaft geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. betrachtet es als wesentlich, dass die bestmöglichen Synergien zwischen der Europäischen Staatsanwaltschaft, OLAF, Eurojust und den einschlägigen Behörden in den Mitgliedstaaten geschaffen werden, und betont, dass eine dauerhafte enge Zusammenarbeit zwischen diesen Einrichtungen notwendig ist;

7. acht het van wezenlijk belang om zoveel mogelijk synergie te verwezenlijken tussen het Europees Openbaar Ministerie, OLAF en Eurojust en de relevante autoriteiten van de lidstaten, en benadrukt dat deze organen permanent nauw moeten samenwerken;


Dazu zählt insbesondere der Vorschlag der Kommission zur Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft, mit dem eine Stelle geschaffen werden soll, die gewährleistet, dass Straftaten zu Schaden des EU-Haushalts wirksam verfolgt und geahndet, die Täter vor Gericht gebracht und die Gelder wiedereingezogen werden.

Dat orgaan moet ervoor zorgen dat strafbare feiten die ten koste gaan van de EU-begroting daadwerkelijk worden onderzocht en vervolgd, zodat criminelen voor de rechter worden gebracht en het geld wordt teruggevorderd.


Nach europäischem Recht kann das Amt einer Europäischen Staatsanwaltschaft geschaffen werden.

bij Europese wet kan een Europees openbaar ministerie in het leven worden geroepen.


Mit den neuen Beschlüssen bei der justiziellen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Strafsachen werden günstige Rahmenbedingungen für die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft geschaffen.

De nieuwe besluiten op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten scheppen gunstige voorwaarden voor de oprichting van een Europees openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu einer Zeit, da im Konvent über die Zukunft Europas gesprochen wird, erscheint es dringend angezeigt und überaus wichtig , dass das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission zur Überarbeitung des Artikels 280 des Vertrags (und zur Einführung des neuen Artikels 280a) unterstützt, damit auf diese Weise die erforderliche rechtliche Grundlage zur Schaffung der Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung des Betrugs gegen die Gemeinschaft geschaffen wird.

Op dit moment, nu de Conventie over de toekomst van Europa aan de gang is, is het essentieel en van het grootste belang dat het Parlement het voorstel van de Commissie voor aanpassing van artikel 280 van het Verdrag (en voor invoeging van een nieuw artikel 280 bis) steunt, met het oog op de noodzakelijke rechtsgrond voor de instelling van de Europese openbare aanklager voor de bestrijding van de fraude ten nadele van de communautaire financiële belangen.


Ferner wurden Bedenken gegen den Vorschlag geäußert, dass der Zuständigkeitsbereich der Europäischen Staatsanwaltschaft - falls diese Stelle geschaffen würde - auf den engen Bereich des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft begrenzt werden sollte.

Er werden ook twijfels geuit over de gedachte dat zo'n Europese officier van justitie slechts bevoegd zou zijn op het beperkte gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.


7. unterstützt die Bestrebungen Rumäniens, den hohen Grad an Korruption in Staat und Gesellschaft auszumerzen; fordert die rumänische Regierung mit Nachdruck auf, das Kooperationsabkommen, das am 13. Mai 2003 zwischen dem Europäischen Polizeiamt (Europol) und der rumänischen Regierung geschlossen wurde, dafür zu nutzen, die Korruptionsbekämpfung wirksamer zu gestalten; betrachtetet den Rücktritt von drei Ministern am 20. Oktober 2003 als ein Zeichen dafür, dass dieses Thema durch die höchsten Regierungsebenen ernst genommen wird; ist jedoch besorgt, dass allgemein die für Korruption in der Verwaltung zuständigen Dienste zu passiv be ...[+++]

7. steunt het streven van Roemenië om de hoge mate van corruptie in het land en de samenleving uit te roeien; dringt er met klem bij de Roemeense regering op aan de op 13 mei 2003 met Europol gesloten samenwerkingsovereenkomst te gebruiken om de bestrijding van corruptie doeltreffender te maken; beschouwt de terugtreding van drie ministers op 20 oktober 2003 als een signaal dat deze kwestie op het hoogste regeringsniveau serieus wordt genomen; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over het feit dat de diensten binnen de administratie die belast is met de bestrijding van corruptie te passief blijken te zijn met het onderzoeken van dergel ...[+++]


7. unterstützt die Bestrebungen Rumäniens, den hohen Grad an Korruption in Staat und Gesellschaft auszumerzen; fordert die rumänische Regierung mit Nachdruck auf, das Kooperationsabkommen, das am 13. Mai 2003 zwischen dem Europäischen Polizeiamt (Europol) und der rumänischen Regierung geschlossen wurde, dafür zu nutzen, die Korruptionsbekämpfung wirksamer zu gestalten; betrachtetet den Rücktritt von drei Ministern am 20. Oktober 2003 als ein Zeichen dafür, dass dieses Thema durch die höchsten Regierungsebenen ernst genommen wird; ist jedoch besorgt, dass allgemein die für Korruption in der Verwaltung zuständigen Dienste zu passiv be ...[+++]

7. steunt het streven van Roemenië om de hoge mate van corruptie in het land en de samenleving uit te roeien; dringt er met klem bij de Roemeense regering op aan de op 13 mei 2003 met Europol gesloten samenwerkingsovereenkomst te gebruiken om de bestrijding van corruptie doeltreffender te maken; beschouwt de terugtreding van drie ministers op 20 oktober 2003 als een signaal dat deze kwestie op het hoogste regeringsniveau serieus wordt genomen; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over het feit dat de diensten binnen de administratie die belast is met de bestrijding van corruptie te passief blijken te zijn met het onderzoeken van dergel ...[+++]


Mit den derzeitigen neuen Beschlüssen bei der justiziellen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Strafsachen werden günstige Rahmenbedingungen für die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft geschaffen.

De huidige nieuwe besluiten op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten scheppen gunstige algemene voorwaarden voor de oprichting van een Europees openbaar ministerie.




D'autres ont cherché : europäischen staatsanwaltschaft geschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen staatsanwaltschaft geschaffen' ->

Date index: 2022-04-03
w