Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen staates ebenso viel aufmerksamkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich meine Zuversicht zum Ausdruck bringen, dass wir der Errichtung des europäischen Staates ebenso viel Aufmerksamkeit schenken werden wie dem Bausektor.

Ter afsluiting zou ik de wens willen uitspreken dat het succes dat wij in de bouwsector hebben gehad, ons ook bij de bouw van de Europese Staat ten deel moge vallen.


Die drei Organe sind übereingekommen, ihren Einsatz auf die vorrangigen Bereiche zu konzentrieren, in denen ein Vorgehen auf europäischer Ebene dringend erforderlich ist, und der Überprüfung und Verbesserung bestehender Vorschriften ebenso viel Aufmerksamkeit zu widmen.

De drie instellingen spreken af zich te richten op gezamenlijke prioriteiten die duidelijk Europese maatregelen vereisen en evenzeer aandacht te besteden aan het evalueren en verbeteren van bestaande regelgeving.


Und auch wenn sich Politiker naturgemäß eher auf neue Initiativen konzentrieren, so müssen wir mindestens ebenso viel Aufmerksamkeit darauf verwenden, bestehende Rechtsvorschriften zu überprüfen und Möglichkeiten zur Verbesserung oder Vereinfachung zu ermitteln.

En hoewel politici de natuurlijke neiging hebben om zich met nieuwe initiatieven bezig te houden, moeten we ten minste evenveel aandacht besteden aan het herzien van bestaande wetgeving en het nagaan wat kan worden verbeterd of vereenvoudigd.


C. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedschaft Bosnien und Herzegowina als einem Staat in Aussicht gestellt wurde; in der Erwägung, dass die Kommission der europäischen Integration von Bosnien und Herzegowina absoluten Vorrang einräumen und darauf ebenso viel Energie und Beharrlichkeit verwenden sollte wie auf den laufenden Dialog zwischen Belgrad und Priština;

C. overwegende dat het EU-lidmaatschap aan Bosnië en Herzegovina is aangeboden als één land; overwegende dat de Commissie de integratie van Bosnië en Herzegovina in de EU tot absolute prioriteit moet bestempelen en daarin met dezelfde energie en hetzelfde doorzettingsvermogen moet investeren als in de lopende dialoog tussen Belgrado en Pristina;


Ich war einmal Berichterstatter für die Genehmigung wasserstoffbetriebener Motorfahrzeuge und ich bin der Ansicht, dass wir den Stammzellen aus Nabelschnurblut mindestens ebenso viel Aufmerksamkeit widmen sollten.

Ik was ooit rapporteur voor de goedkeuring van motorvoertuigen op waterstof; volgens mij moeten we zeker zoveel aandacht besteden aan stamcellen van navelstrengbloed.


Den KMU-Darlehen der Europäischen Investitionsbank muss viel Aufmerksamkeit geschenkt werden, da durch sie im Jahr 2008 15 Mrd. EUR bereitgestellt wurden, aber Untersuchungen haben ergeben, dass nur ein kleiner Teil dieses Geldes die KMU erreicht hat, weil die Banken, welche die Darlehen in den Mitgliedstaaten verwalten, die Anforderung für die Vergabe von Krediten verschärft haben.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de EIB-leningen voor de mkb-sector; in 2008 was hiervoor een bedrag van 15 miljard euro uitgetrokken, maar uit onderzoek blijkt dat slechts een klein deel van dit geld bij de mkb-bedrijven terecht is gekomen. Als oorzaak wordt genoemd dat de banken die de leningen in de lidstaten beheren, de bankkredieten hadden aangescherpt.


Mir ist bewusst, dass einige Initiativen zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität ergriffen wurden, um die Sicherheit und Wachsamkeit zu erhöhen, aber ich bedauere sehr, dass dem Schutz der Grundrechte nicht ebenso viel Aufmerksamkeit geschenkt wurde.

Ik ben mij ervan bewust dat er een reeks van initiatieven is geweest om terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden teneinde de veiligheid en waakzaamheid te versterken, maar ik betreur het dat er niet eenzelfde aandacht is besteed aan de bescherming van grondrechten.


In den europapolitischen Debatten geht es viel zu häufig um institutionelle oder konstitutionelle Fragen. Die zwanghafte Fixierung auf die Konstruktion, die Verfasstheit des europäischen Systems, hat die Aufmerksamkeit von den notwendigen politischen Strategien und Maßnahmen weggelenkt.

Europese beleidsdiscussies worden al te vaak alleen in institutionele en constitutionele termen gevoerd.


Ebenso wurde das Drogenproblem von den europäischen Staats- und Regierungschefs als eine der Prioritäten in der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union genannt.

Daarnaast zijn drugs door de Europese staatshoofden en regeringsleiders als een prioriteit van het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie genoemd.


Die Kontrolle der staatlichen Beihilfen erfordert um so mehr Aufmerksamkeit, als viele Unternehmen bei der aktuellen Wirtschaftslage nicht über die notwendigen Reserven verfügen, um die erforderlichen Umstrukturierungen vornehmen zu können. Sie wenden sich daher naturgemäß um Unterstützung an den Staat.

De controle op overheidssteun mag niet verslappen, aldus de heer Van Miert, zeker nu onder de huidige economische omstandigheden vele ondernemingen niet op eigen kracht tot de noodzakelijke herstructurering in staat zijn en dus begrijpelijkerwijs bij de overheid gaan aankloppen.


w