Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Anhörung des Europäischen Parlaments
Nach Zustimmung des Europäischen Parlaments

Vertaling van "europäischen sozialpartner nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


nach Anhörung des Europäischen Parlaments

na raadpleging van het Europees Parlement


nach Zustimmung des Europäischen Parlaments

na instemming van het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Unterzeichnung einer europäischen Vereinbarung über bestimmte Aspekte zur Organisation der Arbeitszeit in der Binnenschifffahrt am 15. Februar 2012 haben die europäischen Sozialpartner die Kommission aufgefordert, darauf hinzuwirken, dass die Vereinbarung im Rahmen eines Ratsbeschlusses gemäß Artikel 155 Absatz 2 AEUV umgesetzt wird.

Na de ondertekening op 15 februari 2012 van een Europese overeenkomst betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de binnenvaartsector hebben de Europese sociale partners de Commissie verzocht om te streven naar de tenuitvoerlegging van de overeenkomst door een besluit van de Raad overeenkomstig artikel 155, lid 2, VWEU.


Es werden die Bereiche genannt, in denen es weiterer Prüfungen und Gespräche bedarf, die in eine Konsolidierung der drei Richtlinien nach Konsultation der europäischen Sozialpartner münden könnten.

Verder worden enkele gebieden aangegeven die nader onderzoek en discussie behoeven, op basis waarvan de drie richtlijnen eventueel geconsolideerd zouden kunnen worden, na raadpleging van de sociale partners op Europees niveau.


Nach Anhörung der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner auf Unionsebene legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 10. Oktober 2019 einen Bericht über die Umsetzung und Anwendung der Artikel 4 und 5 vor.

De Commissie legt, na overleg met de lidstaten en de sociale partners op Unieniveau, uiterlijk op 10 oktober 2019 een rapport over de uitvoering en de toepassing van de artikelen 4 en 5 voor aan het Europees Parlement en de Raad.


Die Rahmenvereinbarung über Elternurlaub, die von den europäischen Sozialpartnern 1995 geschlossen wurde, hat als Katalysator für positive Veränderungen gewirkt, eine gemeinsame Grundlage für die Vereinbarkeit von Privatleben und Beruf in den Mitgliedstaaten gebildet und maßgeblich zu einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie von erwerbstätigen Eltern in Europa beigetragen; allerdings sind die europäischen Sozialpartner nach einer gemeinsamen Bewertung zu dem Schluss gekommen, dass bestimmte Aspekte der Vereinbarung angepasst oder überarbeitet werden müssen, damit die Ziele besser erreicht werden.

Overwegende dat de raamovereenkomst van de Europese sociale partners inzake ouderschapsverlof van 1995 een katalysator voor positieve verandering is geweest, voor een gemeenschappelijke aanpak van de combinatie van werk en privéleven heeft gezorgd en er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat werkende ouders in Europa werk, privé- en gezinsleven beter kunnen combineren; naar aanleiding van een gezamenlijke evaluatie zijn de Europese sociale partners echter van mening dat bepaalde onderdelen van de overeenkomst moeten worden aangepast of herzien, zodat de doelstellingen beter kunnen worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Artikel 138 Absätze 2 und 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft („EG-Vertrag“) hat die Kommission die europäischen Sozialpartner 2006 und 2007 zu der Frage gehört, wie die Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben und insbesondere die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Mutterschutz und Elternurlaub verbessert werden könnten, sowie zur Möglichkeit, neue Formen des Urlaubs aus familiären Gründen, wie Vaterschaftsurlaub, Ado ...[+++]

Overeenkomstig artikel 138, leden 2 en 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap („VEG”) heeft de Commissie de Europese sociale partners in 2006 en 2007 geraadpleegd over manieren om de combinatie van werk, privé- en gezinsleven, en met name de huidige wetgeving van de Unie inzake moederschapsbescherming en ouderschapsverlof, verder te verbeteren en over de mogelijkheid nieuwe vormen van gezinsgerelateerd verlof, zoals vaderschapsverlof, adoptieverlof en zorgverlof voor gezinsleden, in te voeren.


Nach den zwei Konsultationsphasen zur Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben, an denen sich die europäischen Sozialpartner beteiligten, sprachen sich die Organisationen des sektorübergreifenden sozialen Dialogs für Verhandlungen über eine Vereinbarung zum Elternurlaub aus.

Na twee raadplegingsfasen over het combineren van privé-, beroeps- en gezinsleven waarbij de Europese sociale partners betrokken waren, hebben de organisaties van de interprofessionele sociale dialoog ervoor gekozen over een overeenkomst inzake ouderschapsverlof te onderhandelen.


(4) Bis zum 28. Dezember 2011 unterbreitet die Kommission nach Konsultation der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieses Artikels, in dem sie prüft, ob es notwendig ist, Harmonisierungsmaßnahmen hinsichtlich der unter diese Richtlinie fallenden Dienstleistungstätigkeiten vorzuschlagen.

4. Uiterlijk op 28 december 2011 doet de Commissie, na raadpleging van de lidstaten en de sociale partners op communautair niveau, het Europees Parlement en de Raad een verslag over de toepassing van dit artikel toekomen, waarin zij nagaat of het nodig is harmonisatiemaatregelen met betrekking tot de onder deze richtlijn vallende dienstenactiviteiten voor te stellen.


Dem nach dem Partnerschaftsprinzip fungierenden Begleitausschuss für das EPPD werden Vertreter der flämischen Behörden, der Sozialpartner und der Organisationen, die im Bereich des Ziel-3-Programms tätig sind, sowie der Europäischen Kommission angehören.

Het comité voor toezicht op het EPD wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid, de sociale partners, organisaties die zich bijzonder voor het programma voor doelstelling 3 interesseren, en de Commissie.


In diesem Zusammenhang nahm er Kenntnis von der Absicht des italienischen Vorsitzes, Mitte Juni im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Florenz eine Dreierkonferenz unter Beteiligung der Regierungen, der Sozialpartner und der Kommission über die Themen Wachstum und Beschäftigung nach Rom einzuberufen.

In dit verband heeft de Europese Raad kennis genomen van het voornemen van het Italiaanse Voorzitterschap om medio juni in Rome een Tripartiete Conferentie van de regeringen, de sociale partners en de Commissie bijeen te roepen waarin met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in Florence de thema's groei en werkgelegenheid aan de orde zullen worden gesteld.


Nach einem Vorschlag des für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Padraig Flynn hat die Kommission beschlossen, die Sozialpartner (Arbeitgeber und Arbeitnehmer) auf Ebene der Europäischen Union zu konsultieren, um deren Meinungen in Fragen der Arbeitsbedingungen einzuholen, wie sie insbesondere für Teilzeitbeschäftigte, Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen und Leiharbeitnehmer gelten.

Op voorstel van de heer Padraig Flynn, voor Werkgelegenheid en Sociale zaken bevoegd Commissaris, besloot de Commissie vandaag, de sociale partners (werkgevers en werknemers) op Europees niveau te raadplegen over hun ideeën inzake de arbeidsvoorwaarden van - in de eerste plaats - deeltijdwerkers, werknemers met arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd en uitzendkrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen sozialpartner nach' ->

Date index: 2025-02-19
w