Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta
Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta

Traduction de «europäischen sozialcharta verstoßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta

Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest


Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden

Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest betreffende een systeem voor collectieve klachten


Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta

Protocol tot wijziging van het Europees Sociaal Handvest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollten keine allgemeinen Ausfuhrgenehmigugen für Güter erteilt werden, mit denen Regierungen oder Unternehmen gegen grundlegende Menschenrechte verstoßen können, wie sie in der am 18. Oktober 1961 in Turin unterzeichneten Europäischen Sozialcharta, der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer von 1989 und der am 12. Dezember 2007 vom Europäischen Parlament, vom Rat und von der Kommission in Straßburg proklamierten Charta der Grundrechte der Europäischen Union, auf die Artikel 6 des Vertrags über die Europäis ...[+++]

Algemene uitvoervergunningen mogen niet worden verleend voor producten die door regeringen of bedrijven kunnen worden gebruikt om inbreuk te plegen op de fundamentele mensenrechten zoals gedefinieerd in het Europees Sociaal Handvest dat op 18 oktober 1961 in Turijn werd getekend, in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989, en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 12 december 2007 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werd afgekondigd en waarnaar artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie verwijst.


Mit ihnen soll sich der Schutz erhöhen, der von der Definition des Begriffs „geringwertige Sendung“ ausgeht und verhindert werden, dass der Verkaufspreis künstlich gesenkt wird, um der Bedingung für die Genehmigung zur Ausfuhr geringwertiger Sendungen zu genügen (ÄA 17), eine Ex-ante-Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die dortige Registrierung vorgesehen und somit die Transparenz gefördert werden (ÄA 24, 34, 42 und 45) und für die Ausfuhrgenehmigung eine zusätzliche Absicherung im Zusammenhang mit Anhang IId (Vorübergehende Ausfuhr zu Ausstellungen oder Messen), Anhang IIf (Telekommunikation) und Anhang IIg (Chemikalien) eingeführt werden (ÄA 26 bis 33, 41 und 44). Außerdem sollen mit ihnen Ausfuhrgenehmigungen verbo ...[+++]

Zij beogen de bescherming die wordt geboden door de definitie van zendingen van geringe waarde te vergroten en te voorkomen dat de verkoopprijs kunstmatig wordt verlaagd om in aanmerking te komen voor een uitvoervergunning voor 'zendingen van geringe waarde' (am. 17), een verplichting in te voeren tot voorafgaande kennisgeving en registratie bij de lidstaten en de Commissie, hetgeen de transparantie ten goede komt (am. 24, 34, 42 en 45), bijkomende waarborgen in te voeren voor de verlening van exportvergunningen (am. 26 tot en met 33, 41 en 44) met betrekking tot de bijlagen II d (Tijdelijke uitvoer voor tentoonstelling of beurs), II f ( ...[+++]


In seiner am 21. Mai 2002 ergangenen Entscheidung über die Sammelbeschwerde Nr. 11/2001 hingegen vertrat das Europäische Komitee für soziale Rechte die Auffassung, Portugal habe damit, dass es den Polizeimitarbeitern nur ein Vereinigungsrecht und kein Koalitionsrecht zuerkennt, nicht gegen die Bestimmungen von Artikel 5 der Europäischen Sozialcharta verstoßen.

Het Europees Comité voor sociale grondrechten heeft in zijn besluit d.d. 21 mei 2002 naar aanleiding van de collectieve klacht nr. 11/2001 echter de mening uitgesproken dat Portugal de bepalingen van artikel 5 van het Europees Sociaal Handvest niet had overtreden door aan het politiepersoneel slechts een recht van vereniging toe te kennen en geen vakbondsrechten.


114. stellt mit Bedauern fest, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, dem 15. Bericht des Ministerkomitees der Europäischen Sozialcharta sowie dem Sachverständigenbericht der Internationalen Arbeitsorganisation im Jahr 2001 eine erhebliche Anzahl von Verstößen gegen soziale Grundrechte in den Mitgliedstaaten hervorgehen;

114. stelt tot zijn spijt vast dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, uit het 15de verslag van het Comité van ministers van het Europees Sociaal Handvest en uit het deskundigenverslag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 2001 blijkt dat er sprake is van een groot aantal overtredingen van sociale grondrechten in de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. stellt mit Bedauern fest, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, dem 15. Bericht des Ministerkomitees der Europäischen Sozialcharta sowie dem Sachverständigenbericht der Internationalen Arbeitsorganisation im Jahr 2001 eine erhebliche Anzahl von Verstößen gegen soziale Grundrechte in den Mitgliedstaaten hervorgehen;

95. stelt tot zijn spijt vast dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, uit het 15de verslag van het Comité van ministers van het Europees Sociaal Handvest en uit het deskundigenverslag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 2001 blijkt dat er sprake is van een groot aantal overtredingen van sociale grondrechten in de lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen sozialcharta verstoßen' ->

Date index: 2025-06-10
w