Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
EU-Truppenstatut
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Vertrag von Nizza

Traduction de «europäischen sowie jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zi ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So wurde Bezug genommen auf das Übereinkommen von New York vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe g), auf die Entschließung (78)37 vom 27. September 1978 des Ministerkomitees des Europarates über die Gleichstellung der Ehegatten im Zivilrecht, auf die Empfehlungen (1998)1362 und (2007)1798 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für M ...[+++]

Er is aldus verwezen naar het Verdrag van New York van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (artikel 16, lid 1, g), naar de Resolutie (78)37 van 27 september 1978 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa inzake de gelijkheid tussen echtgenoten wat het burgerlijk recht betreft, naar de Aanbevelingen (1998)1362 en (2007)1798 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa alsook naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


(a) als ständiger Mechanismus zur Krisenbewältigung zu dienen und die gegenwärtigen Aufgaben der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität bzw. des Europäischen Stabilisierungsmechanismus sowie jeder zukünftigen Struktur, die mit deren Aufgaben betraut wird, zu übernehmen.

(a) dienst doen als permanent mechanisme voor crisisoplossing, en de taken uitvoeren van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit en het Europees Stabiliteitsmechanisme, alsmede van eventuele toekomstige structuren die deze taken zouden overnemen;


(4c) Zur Gewährleistung der Finanzstabilität sollte für den Euroraum ein Europäischer Währungsfonds errichtet werden, der die gegenwärtigen Aufgaben der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität bzw. des Europäischen Stabilisierungsmechanismus sowie jeder zukünftigen Struktur übernimmt, die mit deren Aufgaben betraut wird.

(4 quater) Er moet een Europees Monetair Fonds worden opgericht om de financiële stabiliteit in de eurozone te waarborgen en de taken uit te voeren van het Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit en het Europees Stabiliteitsmechanisme, alsmede van eventuele toekomstige structuren die deze taken zouden overnemen.


Wir brauchen eine Politik, die mit der europäischen sowie jeder anderen Industrie, die innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgrenzen dazu beigetragen haben, strenger umgeht, um sicherzustellen, dass sie nicht nur für die von ihnen verursachten Schäden aufkommen, sondern – was noch sehr viel wichtiger ist – in ihren künftigen Tätigkeiten auch restriktive und präventive Maßnahmen durchführen und die Kosten dieser Maßnahmen selbst tragen müssen.

Er is behoefte aan een strikter beleid tegen de Europese en andere industrieën die hieraan hebben bijgedragen, binnen of buiten de grenzen van de Unie, zodat zij niet alleen verplicht opdraaien voor de schade die ze hebben veroorzaakt, maar ook – nog veel belangrijker – maatregelen nemen om klimaatwijziging in de toekomst te beperken en te voorkomen en zelf de kosten dragen voor die maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten legen auf der Grundlage der gemäß Artikel 10 Absatz 1 vorgenommenen Anfangsbewertung für ihre europäischen Meeresgewässer jeder betroffenen Meeresregion gemeinsam einen einheitlichen umfassenden Satz von Umweltzielen mit Blick auf das Erreichen eines guten ökologischen Zustands bis spätestens 2017 sowie entsprechender Indikatoren fest und berücksichtigen dabei die in Anhang IV enthaltene nicht erschöpfende Liste von Merkmalen.

1. Op basis van de initiële evaluatie overeenkomstig artikel 10 , lid 1, stellen de lidstaten ten aanzien van elke voor hen relevante mariene regio gezamenlijk een enkele volledige reeks milieustreefdoelen die zijn ontworpen om uiterlijk in 2017 een goede milieutoestand te realiseren, en bijbehorende indicatoren vast voor al hun Europese mariene wateren, rekening houdend met de in bijlage IV opgenomen niet-uitputtende lijst van kenmerken.


Die Schweizerische Eidgenossenschaft schließt sich nach Maßgabe dieser Bestimmungen und der gegebenenfalls erforderlichen Durchführungsvereinbarungen der Gemeinsamen Aktion 2006/319/GASP des Rates vom 27. April 2006 über die militärische Operation der Europäischen Union zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) während der Wahlen (1) sowie jeder Gemeinsamen Aktion oder jedem Beschluss an, mit denen der Rat der Europäisch ...[+++]

De Zwitserse Bondsstaat sluit zich aan bij Gemeenschappelijk Optreden 2006/319/GBVB van de Raad van 27 april 2006 inzake de militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC) tijdens het verkiezingsproces (1) en bij ieder gemeenschappelijk optreden of besluit waarbij de Raad van de Europese Unie besluit om de militaire operatie van de Europese Unie overeenkomstig deze regeling en de vereiste uitvoeringsregelingen te verlengen.


1. Die Schweizerische Eidgenossenschaft schließt sich nach Maßgabe dieser Bestimmungen und der gegebenenfalls erforderlichen Durchführungsvereinbarungen der Gemeinsamen Aktion 2006/319/GASP des Rates vom 27. April 2006 über die militärische Operation der Europäischen Union zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) während der Wahlen [1] sowie jeder Gemeinsamen Aktion oder jedem Beschluss an, mit denen der Rat der Europäi ...[+++]

1. De Zwitserse Bondsstaat sluit zich aan bij Gemeenschappelijk Optreden 2006/319/GBVB van de Raad van 27 april 2006 inzake de militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC) tijdens het verkiezingsproces [1] en bij ieder gemeenschappelijk optreden of besluit waarbij de Raad van de Europese Unie besluit om de militaire operatie van de Europese Unie overeenkomstig deze regeling en de vereiste uitvoeringsregelingen te verlengen.


(-1) Artikel 255 des EG-Vertrags und Artikel 42 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verleihen jedem Unionsbürger sowie jeder natürlichen oder juristischen Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat das Recht auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission.

(-1) Artikel 255 van het EG-Verdrag en artikel 42 van het Handvest van de grondrechten geven iedere burger van de Unie en iedere natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat recht op toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Rechtsgrundlage für diese Verordnung ist Artikel 255 EG-Vertrag, der den Grundsatz (und die Einschränkungen) des "Rechts jedes Unionsbürgers sowie jeder natürlichen oder juristischen Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat (....) auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und er Kommission" festschreibt.

Dit geldt met name voor de voorschriften inzake uitzonderingen op de toegang tot documenten. Deze verordening werd vastgesteld op basis van artikel 255 van het EG-Verdrag waarin het beginsel (en de beperkingen) worden erkend van een "recht op toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie" voor "iedere burger van de Unie en iedere natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat".


Nach eingeholtem Gutachten von jeder der in Artikel 2 der Verfassung genannten Gemeinschaften sowie von jeder anderen Einrichtung, der eine Gemeinschaft die Gesamtheit oder einen Teil der Ausübung ihrer sozialen Befugnisse übertragen hätte, ergreift der König innerhalb einer dreijährigen Frist nach der Veröffentlichung dieses Gesetzes im Belgischen Staatsblatt die nötigen Massnahmen im Hinblick auf die Festlegung der Struktur, der Dauer und der Bestätigung der Ausbildung zum spezialisierten Erzieher/Betreuer und der Ausbildungen, die ...[+++]

Na het advies te hebben ingewonnen van elke in artikel 2 van de Grondwet bedoelde gemeenschap, alsmede van elke andere instelling waaraan een gemeenschap het geheel of een gedeelte van de uitoefening van haar sociale bevoegdheden zou hebben gedelegeerd, neemt de Koning binnen een termijn van drie jaar na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad de nodige maatregelen met het oog op de vaststelling van de structuur, de duur en de bekrachtiging van de opleiding van gespecialiseerd opvoeder-begeleider en van de opleidingen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen sowie jeder' ->

Date index: 2021-04-16
w