Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen semesters gegebenen empfehlungen angemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere sollte in der Stellungnahme bewertet werden, ob bei der Haushaltsplanung die Wachstums-, Beschäftigungs- und sozialen Ziele der „EU 2020“-Strategie und die im Rahmen des Europäischen Semesters gegebenen Empfehlungen angemessen berücksichtigt werden.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de "EU 2020"- doelstellingen ten aanzien van groei, werkgelegenheid en op sociaal gebied, en ook aan de aanbevelingen die in de context van het Europees semester zijn gedaan.


Im Mai 2013 gab der Rat ausgehend vom Vorschlag der Kommission für fünf Mitgliedstaaten (Bulgarien, Rumänien, Slowakei, die Tschechische Republik und Ungarn) im Rahmen des Europäischen Semesters länderspezifische Empfehlungen zu romabezogenen Fragen ab.

In het Europees semester van mei 2013 heeft de Raad op basis van het voorstel van de Commissie voor vijf lidstaten (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Roemenië en Slowakije) landspecifieke aanbevelingen inzake Roma vastgesteld.


Die Effizienz in den Bereichen Kohäsionspolitik, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei wird mit der wirtschaftspolitischen Steuerung verknüpft. Die Mitgliedstaaten werden auf diese Weise ermutigt, die im Rahmen des Europäischen Semesters ausgesprochenen Empfehlungen der EU auch umzusetzen.

doeltreffendheid op het gebied van het cohesiebeleid, plattelandsontwikkeling en het visserijfonds zal worden gekoppeld aan economische governance, om de lidstaten ertoe aan te zetten de aanbevelingen van de EU in het kader van het Europees semester uit te voeren;


Alle Mitgliedstaaten haben im Rahmen der länderspezifischen Empfehlungen des Europäischen Semesters 2013 Empfehlungen für den Bildungsbereich erhalten.

Alle lidstaten hebben aanbevelingen met betrekking tot onderwijs ontvangen in het kader van de landenspecifieke aanbevelingen van het Europees semester van 2013.


Im Mai 2013 schlug die Kommission für fünf Mitgliedstaaten (Bulgarien, Rumänien, Slowakei, die Tschechische Republik und Ungarn) im Rahmen des Europäischen Semesters länderspezifische Empfehlungen zu Roma-bezogenen Fragen vor.

In het Europees semester van mei 2013 heeft de Commissie voor vijf lidstaten (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Roemenië en Slowakije) landspecifieke aanbevelingen inzake Roma voorgesteld.


Insbesondere sollte in der Stellungnahme bewertet werden, ob bei der Haushaltsplanung die im Rahmen des Europäischen Semesters im Haushaltsbereich gegebenen Empfehlungen angemessen berücksichtigt werden.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan.


Die Mitgliedstaaten werden die Strukturreformen im Einklang mit den im Rahmen des Europäischen Semesters erteilten Empfehlungen beschleunigen.

De lidstaten zullen sneller structurele hervormingen doorvoeren overeenkomstig de aanbevelingen die worden gedaan in het kader van het Europees semester.


3. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die im Rahmen des Europäischen Semesters zusätzliche länderspezifische Empfehlungen zu Fragen im Zusammenhang mit den Roma erhalten haben, auf, diese Empfehlungen umgehend umzusetzen und Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung, auch am Arbeitsplatz, zu ergreifen, die Bürgergesellschaft, auch die Organisationen der Roma, in die Beschlussfassung miteinzubeziehen, und nicht nur EU-Mittel, sondern auch nationale und andere Mittel zuzuweisen, um die im Rahmen i ...[+++]

3. verzoekt die lidstaten die daarnaast landenspecifieke aanbevelingen hebben gekregen in het kader van het Europees semester met betrekking tot Roma-vraagstukken om deze aanbevelingen snel uit te voeren en discriminatie, onder meer op de werkplek, te bestrijden, om het maatschappelijk middenveld – met inbegrip van Roma-organisaties – bij de besluitvorming te betrekken en niet alleen EU-middelen maar ook nationale en andere middelen vrij te maken teneinde de uit de nationale strategieën voor de integratie van de Roma (NRIS) voortvloeiende ...[+++]


3. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die im Rahmen des Europäischen Semesters zusätzliche länderspezifische Empfehlungen zu Fragen im Zusammenhang mit den Roma erhalten haben, auf, diese Empfehlungen umgehend umzusetzen und Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung, auch am Arbeitsplatz, zu ergreifen, die Bürgergesellschaft, auch die Organisationen der Roma, in die Beschlussfassung miteinzubeziehen, und nicht nur EU-Mittel, sondern auch nationale und andere Mittel zuzuweisen, um die im Rahmen i ...[+++]

3. verzoekt die lidstaten die daarnaast landenspecifieke aanbevelingen hebben gekregen in het kader van het Europees semester met betrekking tot Roma-vraagstukken om deze aanbevelingen snel uit te voeren en discriminatie, onder meer op de werkplek, te bestrijden, om het maatschappelijk middenveld – met inbegrip van Roma-organisaties – bij de besluitvorming te betrekken en niet alleen EU-middelen maar ook nationale en andere middelen vrij te maken teneinde de uit de nationale strategieën voor de integratie van de Roma (NRIS) voortvloeiende ...[+++]


Insbesondere sollte in der Stellungnahme bewertet werden, ob bei der Haushaltsplanung die im Rahmen des Europäischen Semesters im Wirtschafts- und Haushaltsbereich gegebenen Empfehlungen (länderspezifische politische Empfehlungen) angemessen berücksichtigt werden.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op economisch en begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan (beleidsaanbevelingen per land) .


w