Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen semester verankert " (Duits → Nederlands) :

Die EU hat den EFR im Europäischen Semester verankert, stellt erhebliche Finanzmittel für EFR-Maßnahmen bereit und fördert offene Einstellungsverfahren, den offenen Zugang zu Veröffentlichungen und Daten sowie die Gleichstellung der Geschlechter durch Horizont 2020.

De EU heeft de EOR ingebed in het Europees semester, biedt aanzienlijke financiële middelen voor EOR-maatregelen en bevordert open werving, open toegang tot publicaties en gegevens alsook gendergelijkheid via de Horizon 2020-subsidieovereenkomsten.


8. betont, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein grundlegendes, in den Verträgen verankertes Recht ist, das aber in der Union bei Weitem noch nicht erreicht ist; ist der Ansicht, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt in Verbindung mit hochwertigen Arbeitsplätzen eine Voraussetzung für das Erreichen des im Rahmen der Strategie Europa 2020 angestrebten Ziels einer Erwerbsquote von 75 % und unerlässlich für die Erhaltung zukunftsfähiger Rentensysteme ist; fordert daher die Aufnahme von für Frauen und Männer gleichermaßen ehrgeizigen Erwerbszielen in die Strategie Europa 2020, denen in allen Bere ...[+++]

8 benadrukt dat gendergelijkheid weliswaar als grondrecht in de Verdragen is verankerd, maar nog lang niet is verwezenlijkt in de EU, en meent dat gendergelijkheid noodzakelijk is om het streefdoel van de Europa 2020-strategie, namelijk een arbeidsparticipatie van 75 %, te bereiken en essentieel is voor het behoud van duurzame pensioenstelsels; pleit er derhalve voor om zowel voor mannen als voor vrouwen even ambitieuze werkgelegenheidsdoelstellingen in de Europa 2020-strategie op te nemen, waarmee bij alle aspecten van het Europees semester rekening moet worde ...[+++]


Damit der im Vertrag verankerte Auftrag wirksam erfüllt wird und die erforderliche Flexibilität zur Anpassung an den Zeitplan der Tätigkeiten des Ausschusses insbesondere im Rahmen des Zyklus des Europäischen Semesters besteht, sollten die das Steuerungsgefüge betreffenden Bestimmungen über die Funktionsweise des Ausschusses im Hinblick auf die Gewährleistung von Effizienz und Kontinuität überprüft werden.

De bestuurlijke bepalingen met betrekking tot de werking van het comité moeten worden herzien om efficiëntie en continuïteit te waarborgen, zodat het comité zijn opdracht volgens het Verdrag goed kan vervullen en er de nodige flexibiliteit ontstaat voor het aanpassen van het tijdschema van de activiteiten van het comité, met name binnen het kader van de cyclus van het Europees semester.


Damit der im Vertrag verankerte Auftrag wirksam erfüllt wird und die erforderliche Flexibilität zur Anpassung an den Zeitplan der Tätigkeiten des Ausschusses insbesondere im Rahmen des Zyklus des Europäischen Semesters besteht, sollten die das Steuerungsgefüge betreffenden Bestimmungen über die Funktionsweise des Ausschusses im Hinblick auf die Gewährleistung von Effizienz und Kontinuität überprüft werden.

De bestuurlijke bepalingen met betrekking tot de werking van het Comité moeten worden herzien om efficiëntie en continuïteit te waarborgen, zodat het Comité zijn opdracht volgens het Verdrag goed kan vervullen en er de nodige flexibiliteit ontstaat voor het aanpassen van het tijdschema van de activiteiten van het Comité, met name binnen het kader van de cyclus van het Europees semester.


W. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 und die im Europäischen Semester verankerte neue Steuerungsstruktur der EU dabei helfen dürften, die Krise und ihre Ursachen zu bewältigen; in der Erwägung, dass das hohe Maß an sozialem Schutz in der EU die schlimmsten Auswirkungen der Krise abgefedert hat, deren Folgen jedoch weithin spürbar sind, was dazu geführt hat, dass bei der Wirtschaftstätigkeit ein starker Einbruch zu verzeichnen ist, die Arbeitslosigkeit stark gestiegen ist, die Produktivität drastisch abgenommen hat und die öffentlichen Finanzen ganz erheblich geschwächt sind;

W. overwegende dat de Europa 2020-strategie en de nieuwe, in het Europees semester ingebedde governancestructuur de aanpak van de crisis en de oorzaken daarvan voor de EU gemakkelijker moeten maken; overwegende dat het sterke sociale vangnet in de EU de ergste gevolgen van de crisis heeft opgevangen, en dat de crisis verstrekkende consequenties heeft, zoals een groot verlies aan economische activiteit, een aanzienlijke stijging van de werkloosheid, een scherpe daling van de productiviteit en sterk verzwakte overheidsfinanciën;


W. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 und die im Europäischen Semester verankerte neue Steuerungsstruktur der EU dabei helfen dürften, die Krise und ihre Ursachen zu bewältigen; in der Erwägung, dass das hohe Maß an sozialem Schutz in der EU die schlimmsten Auswirkungen der Krise abgefedert hat, deren Folgen jedoch weithin spürbar sind, was dazu geführt hat, dass bei der Wirtschaftstätigkeit ein starker Einbruch zu verzeichnen ist, die Arbeitslosigkeit stark gestiegen ist, die Produktivität drastisch abgenommen hat und die öffentlichen Finanzen ganz erheblich geschwächt sind;

W. overwegende dat de Europa 2020-strategie en de nieuwe, in het Europees semester ingebedde governancestructuur de aanpak van de crisis en de oorzaken daarvan voor de EU gemakkelijker moeten maken; overwegende dat het sterke sociale vangnet in de EU de ergste gevolgen van de crisis heeft opgevangen, en dat de crisis verstrekkende consequenties heeft, zoals een groot verlies aan economische activiteit, een aanzienlijke stijging van de werkloosheid, een scherpe daling van de productiviteit en sterk verzwakte overheidsfinanciën;


B. in der Erwägung, dass die Europa-2020-Strategie und die im Europäischen Semester verankerte neue Steuerungsstruktur der EU dabei helfen dürften, die Krise und ihre Ursachen zu bewältigen; in der Erwägung, dass das hohe Maß an sozialem Schutz in der EU die schlimmsten Auswirkungen der Krise abgefedert hat und die Folgen der Krise weithin spürbar sind, was dazu geführt hat, dass bei der Wirtschaftstätigkeit ebenso wie bei der Produktivität ein starker Einbruch zu verzeichnen ist und die öffentlichen Finanzen ganz erheblich geschwächt sind;

B. overwegende dat de Europa 2020-strategie en de nieuwe, in het Europese semester ingebedde governancestructuur de aanpak van de crisis en de oorzaken daarvan voor de EU gemakkelijker moeten maken; overwegende dat het sterke sociale vangnet in de EU de ergste gevolgen van de crisis heeft opgevangen, en dat de crisis verstrekkende consequenties heeft, zoals een groot verlies aan economische activiteit, een aanzienlijke stijging van de werkloosheid, een scherpe daling van de productiviteit en sterk verzwakte overheidsfinanciën;


Die neue, fest im Europäischen Semester und im Prozess der wirtschaftspolitischen Steuerung verankerte Kohäsionspolitik ist in einigen Mitgliedstaaten zur wichtigsten Quelle öffentlicher Investitionen geworden.

Het nieuwe cohesiebeleid, dat stevig is verankerd in het Europees semester en het proces van economische governance, is in verschillende lidstaten uitgegroeid tot de belangrijkste bron van overheidsinvesteringen.


Die verschiedenen Schritte des Europäischen Semesters sollten folgendermaßen gesetzlich verankert werden:

De verschillende stappen van het Europees semester moeten als volgt in wetgeving worden omgezet:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen semester verankert' ->

Date index: 2022-06-15
w